Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'identité lorsqu'ils vont » (Français → Anglais) :

Les entreprises ont un comportement socialement responsable lorsqu’elles vont au-delà des exigences légales minimales et des obligations imposées par les conventions collectives pour répondre à des besoins sociétaux.

It is about enterprises deciding to go beyond minimum legal requirements and obligations stemming from collective agreements in order to address societal needs.


Il est raisonnable qu'on demande aux Canadiens de présenter une pièce d'identité lorsqu'ils vont voter.

It is reasonable to expect Canadians to bring ID when they cast a ballot.


Nous croyons que les Canadiens devraient présenter une pièce d'identité lorsqu'ils vont voter, et je pense que la plupart des Canadiens sont d'accord avec nous là-dessus.

We believe that Canadians should present identification when they show up to vote, and I think most Canadians would agree with us on that point.


Nous pensons qu'il est raisonnable que les gens présentent une pièce d'identité lorsqu'ils vont voter.

We just think it is reasonable that people bring some form of ID when they show up to vote.


2. Lorsque la publication de l’identité des personnes morales ou de l’identité ou des données à caractère personnel des personnes physiques concernées est jugée disproportionnée par les autorités compétentes après qu’elles ont évalué au cas par cas le caractère proportionné de la publication de ces données, ou lorsque cette publication compromettrait la stabilité des marchés financiers ou une enquête en cours, les États membres veillent à ce que les autorités compétentes:

2. Where the publication of the identity of the legal entities, or identity or personal data of natural persons, is considered by the competent authority to be disproportionate following a case-by-case assessment conducted on the proportionality of the publication of such data, or where such publication would jeopardise the stability of financial markets or an on-going investigation, Member States shall ensure that the competent authorities do one of the following:


Il incombe aussi aux organisations de détecter le vol d'identité, lorsque l'information a été compromise, ainsi que la fraude d'identité lorsque les processus ont connu des ratés et qu'une fraude a eu lieu.

Organizations are also responsible for detecting both identity theft, when information has been compromised, and identity fraud when these processes have failed and fraud has occurred.


Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données qui pourraient entraîner des dommages physiques matériels ou un préjudice moral, en particulier lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentia ...[+++]

The risk to the rights and freedoms of natural persons, of varying likelihood and severity, may result from data processing which could lead to physical, material or non-material damage, in particular: where the processing may give rise to discrimination, identity theft or fraud, financial loss, damage to the reputation, loss of confidentiality of data protected by professional secrecy, unauthorised reversal of pseudonymisation or any other significant economic or social disadvantage; where data subjects might be deprived of their rights and freedoms or ...[+++]


Toutefois, lorsque la publication de l’identité des personnes morales, ou de l’identité ou des données à caractère personnel des personnes physiques, est jugée disproportionnée par l’autorité compétente à la suite d’une évaluation au cas par cas du caractère proportionné de la publication de ces données, ou lorsque la publication compromet la stabilité des marchés financiers ou une enquête en cours, l’autorité compétente peut décider de différer la publication, de ne pas publier les sanctions ou de les publier de manière anonymisée.

However, where the publication of the identity of the legal persons, or identity or personal data of natural persons, is considered by the competent authority to be disproportionate following a case-by-case assessment conducted on the proportionality of the publication of such data or where publication jeopardises the stability of financial markets or an ongoing investigation, the competent authority may decide to defer publication, not to publish, or to publish the sanctions on an anonymous basis.


Les critères d’éligibilité restrictifs imposés par les prestataires de services de paiement pour l’ouverture d’un compte de paiement, lorsquils vont au-delà des obligations légales, sont susceptibles de restreindre la liberté de circulation des personnes à l’intérieur de l’Union.

Existing restrictive eligibility criteria imposed by payment service providers to open payment accounts, beyond what is required by law, may prevent full access to the right of freedom of movement of persons within the Union.


Ces gens ne vivaient pas nécessairement dans un milieu rural. Je songe ici aux travailleurs de l'industrie diamantaire. Ces gens ne peuvent pas porter une carte d'identité sur eux lorsqu'ils vont au travail.

People who are in that kind of work can't carry ID with them when they go to work; they can't carry anything on their person.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'identité lorsqu'ils vont ->

Date index: 2023-09-28
w