Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'honneur souligne notamment " (Frans → Engels) :

2. souligne qu'il convient d'interdire les pratiques préjudiciables, comme la mutilation génitale féminine, le mariage précoce et forcé, le généricide, notamment l'infanticide des filles et l'élimination des fœtus féminins, les crimes d'honneur ou l'impossibilité pour les femmes de bénéficier d'une véritable éducation, et de punir sévèrement toute violation de ces interdictions; condamne fermement le recours persistant au viol des femmes et des jeunes ...[+++]

2. Insists that harmful practices, such as female genital mutilation, early and forced marriages, gendercide including girl infanticide or female foeticide, honour crimes, or denial of a proper education for women should therefore be banned, and violations of such prohibitions severely punished; strongly condemns the continued use of rape of women and girls as a weapon of war; stresses that more needs to be done to ensure respect for international law and access to health and psychological care for women and girls abused in conflicts, including the full range of sexual and reproductive health services for victims of war rape;


31. se félicite de la loi sur la protection de la famille et la prévention des violences faites aux femmes; se félicite du plan national d'action visant à lutter contre les violences faites aux femmes (2012-2015) et insiste sur la nécessité de l'appliquer efficacement dans tout le pays; demande au ministère de la famille et de la politique sociale de poursuivre ses efforts visant à augmenter le nombre des foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et à améliorer leur qualité ; souligne qu'il est important d'offrir aux femmes qui ont été victimes de violences des solutions concrètes et des perspectives d'autonomie; salu ...[+++]

31. Welcomes the Law on protection of the family and prevention of violence against women; commends the National Action Plan to combat Violence against Women (2012-2015) and stresses the need to enforce it effectively nationwide; calls on the Ministry for Family and Social Policies to continue its efforts to increase the number and quality of shelters for women and minors in danger; stresses the importance of providing women who have been victims of violence with concrete alternatives and self-sustainment prospects; commends Turkey’s efforts, at all levels, to fight against ‘honour killings’, domestic violence and the phenomenon of forced marriages and child brides, and underlines the importance of a zero-tolerance attitude towards viol ...[+++]


Le rapport Parole d'honneur souligne notamment l'importance de l'hébergement, dont vous parlez, et que le fait de disposer de diverses options, dont la possibilité d'adapter sa propre maison ou celle d'un enfant, si c'est là qu'elle vit, peut faire une grande différence dans la capacité d'une personne à rester loin des centres de soins infirmiers.

One of the things that we highlight particularly in the Keeping the Promise report is the question of housing, which you talk about, and that having more housing options, including the ability to adapt one's own home or the home of a child, if that's where you're living, can make a very big difference in people's ability to stay out of nursing homes. What we'd like to avoid, if possible, is people's placement in higher levels of care than they need.


Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par un certain nombre de gens de l'Ouest du Canada, notamment de la Saskatchewan et de l'Alberta, qui se préoccupent des Canadiens atteints à la fois de sclérose en plaques et d'insuffisance veineuse céphalorachidienne chronique, ou IVCC. Ils soulignent que, bien souvent, notre système de santé, lorsque les deux maladies surviennent simultanément, refuse de trai ...[+++]

Mr. Speaker, I have the honour to present a petition signed by a number of people across western Canada, particularly in Saskatchewan and Alberta, expressing their concern about Canadians who are suffering from the combination of multiple sclerosis and chronic cerebrospinal venous insufficiency, otherwise known as CCSVI. They point out that when the two diseases appear to occur together simultaneously, often our medical system declines to treat the multiple sclerosis or the CCSVI with the new angioplasty type of treatment ...[+++]


17. se félicite du fait qu'en Turquie, une multitude de femmes occupent des postes importants dans les affaires et dans le monde universitaire et que le nombre de femmes à avoir été élues au Parlement est en augmentation; souligne que la croissance et l'essor économiques de la Turquie de demain passent par l'accès des femmes à l'éducation, un traitement égal, et leur émancipation économique; déplore que les violations des droits des femmes et en particulier ce qu'on appelle les "crimes d'honneur", restent un grave sujet de préoccupa ...[+++]

17. Welcomes the fact that a considerable number of women in Turkey hold strong positions in the economy and in the academic world, and that more women have been elected in parliament; underlines that accessibility of education, equal treatment and economic empowerment of women are keys to further economic growth and prosperity in Turkey; regrets that violations of women's rights, and in particular so-called 'honour crimes', remain a matter of serious concern; urges the Commission, therefore, to stress to the new government the nee ...[+++]


17. se félicite du fait qu'en Turquie, une multitude de femmes occupent des postes importants dans les affaires et dans le monde universitaire et que le nombre de femmes à avoir été élues au parlement turc est en augmentation; souligne que la croissance et l'essor économiques de la Turquie de demain passent par l'accès des femmes à l'éducation, un traitement égal, et leur émancipation économique; déplore que les violations des droits des femmes et en particulier ce qu'on appelle les "crimes d'honneur", restent un grave sujet de préo ...[+++]

17. Welcomes the fact that a considerable number of women in Turkey hold important positions in the economy and in the academic world, and that more women have been elected to the Turkish parliament than hitherto; underlines that accessibility of education, equal treatment and economic empowerment of women are keys to further economic growth and prosperity in Turkey; regrets that violations of women's rights, and in particular so-called 'honour crimes', remain a matter of serious concern; urges the Commission, therefore, to stress ...[+++]


17. se félicite du fait qu'en Turquie, une multitude de femmes occupent des postes importants dans les affaires et dans le monde universitaire et que le nombre de femmes à avoir été élues au parlement turc est en augmentation; souligne que la croissance et l'essor économiques de la Turquie de demain passent par l'accès des femmes à l'éducation, un traitement égal, et leur émancipation économique; déplore que les violations des droits des femmes et en particulier ce qu'on appelle les "crimes d'honneur", restent un grave sujet de préo ...[+++]

17. Welcomes the fact that a considerable number of women in Turkey hold important positions in the economy and in the academic world, and that more women have been elected to the Turkish parliament than hitherto; underlines that accessibility of education, equal treatment and economic empowerment of women are keys to further economic growth and prosperity in Turkey; regrets that violations of women's rights, and in particular so-called 'honour crimes', remain a matter of serious concern; urges the Commission, therefore, to stress ...[+++]


Plus près de nous, ayant l'honneur de représenter la circonscription de Châteauguay—Saint-Constant, je tiens à souligner le travail remarquable fait par les organismes de mon comté qui s'engagent à protéger les femmes et à bannir la violence dont elles sont victimes, notamment le Centre de femmes L'Éclaircie, la Re-Source et le CALACS de Châteauguay.

Closer to home, as the representative of the riding of Châteauguay—Saint-Constant, I want to highlight the remarkable work done by organizations in my riding that work to protect women and put an end to their victimization, including Châteauguay's Éclaircie women's centre, the Re-Source and the sexual assault help centre.


Nous devons également souligner l'héroïsme des combattants de Terre-Neuve et du Labrador qui sont tombés au champ d'honneur, notamment lors de la bataille de Beaumont Hamel.

We must also remember the heroic efforts of the Newfoundlanders and Labradorians who fell at battles such as Beaumont Hamel.


Ce mouvement a souligné sa contribution de bien des façons, notamment en le nommant récemment vice-président honoraire de l'organisme national, un honneur qui m'a aussi été dévolu.

He has been rewarded in numerous ways by that community, in particular latterly as honorary vice-president of the national body, a title I was also honoured to receive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'honneur souligne notamment ->

Date index: 2025-05-20
w