Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'histoire en lui rappelant comment " (Frans → Engels) :

J'aimerais lui rappeler que, pour approfondir les connaissances des Canadiens au sujet de notre histoire, seulement quatre provinces, l'Ontario, le Manitoba, la Nouvelle-Écosse et le Québec, imposent aux étudiants un cours d'histoire pour obtenir leur diplôme, et que plus de 80 % des Canadiens et Canadiennes n'ont pas réussi le questionnaire de base d'histoire de l'Institut Historica-Dominion.

I would like to remind him that in terms of increasing Canadians' knowledge about our history, only four provinces, namely Ontario, Manitoba, Nova Scotia and Quebec, require students to take a history course to graduate, and that over 80% of Canadians failed the Historica-Dominion Institute's basic history quiz.


Pour l'information du député, cependant, je me permets de lui rappeler comment l'ancien gouvernement libéral voyait Hibernia.

For the benefit of the member though, I will remind him how the previous Liberal government viewed Hibernia.


86. estime que le projet de Maison de l'histoire européenne requiert une coopération active et une contribution financière des autres institutions; se félicite de l'engagement du président de la Commission, exprimé dans sa lettre du 28 septembre 2011, de contribuer de manière substantielle au projet et d'assurer un soutien au fonctionnement de la Maison de l'histoire européenne; rappelle sa résolution du 6 avril 2011, dans laquelle il demandait un plan d'activité exposant la stratégie à long terme de la Maison de l'histoire européen ...[+++]

86. Believes that the project of the House of European History requires an active cooperation and financial contribution of other institutions; welcomes the commitment of the President of the Commission expressed in his letter of 28 September 2011 to contribute substantially to the project and ensure support to the functioning of the House of European History; recalls its resolution of 6 April 2011 asking for a business plan setting out the long-term business strategy of the House of European History and notes that the administratio ...[+++]


Je vais rafraîchir la mémoire du député en lui rappelant comment nous en sommes arrivés là.

I want to refresh the hon. member's memory as to how we got here.


Le Parlement européen en appelle à chacun pour lui rappeler les problèmes auxquels le monde est confronté et comment ceux-ci doivent être résolus, les soulignant et les mettant en lumière.

The European Parliament calls on and reminds everyone of the problems faced by the world and of how they are to be solved, stressing and emphasising these.


8. rappelle son inquiétude exprimée dans la résolution sur la décharge pour l'exercice 2001 en ce qui concerne l'absence de contrôles de la part du service d'audit interne de la Commission (SAI) au sein des agences; se montre très préoccupé vu que ces contrôles n'auraient pas été réalisés cette année; demande à la Commission et au SAI d'en expliquer les raisons et de fournir des informations sur le nombre de membres du personnel dont dispose l'auditeur interne ...[+++]

8. Recalls that it expressed concern in the discharge resolution for 2001 concerning the lack of controls on the agencies carried out by the internal audit service of the Commission (IAS); expresses grave concern that such controls do not seem to have been carried out this year; asks the Commission and the IAS to explain the reasons for this and to provide data about the number of staff available to the Internal Auditor to carry out controls in the agencies; Expects the Commission to indicate how it can guarantee that sufficient and correct controls are carrie ...[+++]


On me rappelle l'histoire de ce représentant du gouvernement qui s'était adressé à un homme d'affaires en lui demandant : "comment le gouvernement peut-il vous aider ?", et la réponse avait été "la meilleure façon de le faire est de ne pas vous occuper de nous".

I am reminded of the story of the representative of the government who went to a businessman and said "how can the government help you?" and the answer was "you can help us best by leaving us alone".


Car le budget 2000 est évidemment à la fois l’histoire du paradoxe que je viens de rappeler - comment financer plus avec moins d’argent - mais aussi, je l’espère, le refus de ce paradoxe par le Parlement.

Budget 2000 is characterised by the paradox that I have just mentioned, of how to finance more with less money, but will also, I hope, be characterised by Parliament’s rejection of this paradox.


Ce dernier doit être son idole car, comme lui, le ministre commence par nous rappeler à quel point la situation économique générale est bonne, soulignant les efforts considérables déployés par les Canadiens pour surmonter les difficultés laissées par les gouvernements précédents et rappelant comment le gouvernement a canalisé ces efforts, dont nous récolterons prochainement les fruits, peut-être pas cette année mais prochainement.

President Clinton must be his idol and, like his idol, the minister starts by reminding us of how good the general economic situation has been here, how Canadians have made great effort to overcome the difficulties inherited from his predecessors and how the government has channelled those efforts, and then telling us that those happy results will soon reach us - maybe not this year but soon.


Retournons un peu en arrière et donnons au gouvernement une petite leçon d'histoire en lui rappelant comment il a traité ces quelque 80 000 aînés prestataires de la sécurité sociale des États-Unis au Canada.

Let us back up a couple of steps and give the government a bit of a history lesson when it comes to how it has treated these 80,000-some seniors who have received U.S. social security payments in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'histoire en lui rappelant comment ->

Date index: 2024-10-11
w