Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'expliquer de quelle façon cela » (Français → Anglais) :

De plus, la partie n'a présenté aucun élément prouvant que ces données sont incorrectes ou expliquant de quelle façon le lien en question aurait pu nuire à leur fiabilité.

In addition, the party has failed to produce any evidence capable of proving that those data are incorrect, or even to explain how the link in question could have affected their reliability.


Dans sa missive, il explique précisément que Parcs Canada serait très bien placé pour administrer ce site et il précise de quelle façon cela s'intègre à la politique de Parcs Canada. À son avis, ce serait un gaspillage que d'utiliser le site Daly à toute autre fin, notamment pour y construire une tour à bureaux.

He comments specifically in this fax about the ability of Parks Canada to administer the site, specifically about how it fits with Parks Canada policy, and how it would be a waste if the Daly site were used for yet another office building.


Cette information ne me dit pas de quelle façon cela sera fait et de quelle façon on assurera la sécurités des victimes En résumé, je trouve qu'il s'agit d'un projet de loi qui viendra renforcer une loi déjà existante.

This information does not tell me how that would be done or how victims' safety would be guaranteed. To sum up, I think this is a bill that will enhance an existing act.


Si une compagnie rapporte quelque chose, peu importe quoi, soit relativement à la maintenance ou aux opérations, c'est la règle d'expliquer de quelle façon cela a été traité, quelle sorte d'analyse de risque a été faite, et quelles mesures sont mises en place pour éviter qu'un tel incident ne se reproduise.

If a company reports something, whatever it is, from maintenance to operations, the rule is that there must be an explanation of how it was dealt with, what risk analysis was done, and what measures were established to avoid a recurrence.


La législation nationale ne prévoit pas la communication obligatoire d’informations aux autres États membres et les autorités ne sont pas tenues d’expliquer de quelle façon les considérations environnementales ont été incorporées dans un plan ou un programme.

The legislation does not foresee the mandatory provision of information to authorities in other Member States, or a statement summarising how environmental considerations have been integrated into the plan or programme.


Ainsi que cela a été expliqué à la section 2.7 de la présente décision, l'Irlande a soumis divers engagements, qui sont exposés de façon circonstanciée en annexe.

As described in Section 2.7 of this Decision, Ireland has given a series of commitments, which are set out in detail in the Annex.


Tout à l'heure, ma collègue du Parti conservateur a expliqué un peu de quelle façon cela fonctionne.

A little earlier, the hon. member from the Conservative Party explained a bit about how this operates.


L’autorité d’audit explique, dans le rapport annuel de contrôle, de quelle façon l’assurance a été obtenue.

The audit authority shall describe in the annual control report the way assurance has been obtained.


1.2. Veuillez expliquer en détail de quelle façon les intérêts sur le montant de l’aide à récupérer seront calculés.

1.2. Please explain in detail how the interest payable on the amount to be recovered will be calculated.


Cela signifie qu'à compter du 1er février 2001, au moment de soumettre à ECHO des projets humanitaires en vue d'obtenir un financement, les partenaires sont tenus d'expliquer dans quelle mesure leur action aura une incidence sur la situation des droits de l'homme dans la région.

This means that as of 1 February 2001, when submitting humanitarian projects for funding by ECHO, partners must explain how their operation will impact on the human rights situation in the field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'expliquer de quelle façon cela ->

Date index: 2024-05-23
w