Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'examiner cette problématique » (Français → Anglais) :

De plus, je ne sais pas si vous avez examiné cette problématique en ce qui a trait au nouveau programme d'une durée d'une année, mais une femme qui est en congé de maternité pour une période d'un an et qui tombe enceinte pendant ce temps n'est pas admissible à un deuxième congé de maternité.

In addition, I don't know whether you have looked at this issue from the perspective of the new one-year maternity leave program, but those women who are on maternity leave for a year and who become pregnant again during this time are not eligible for a second period of maternity leave.


On a examiné cette problématique, entre autres, et plusieurs tribunaux ont affirmé qu'ils avaient ce problème.

This was one of the problems that was discussed and many tribunals stated that it did apply to them.


Au contraire, on avait examiné certaines problématiques du système de justice, autant pour les adolescents que pour les adultes, et on avait constaté que pendant toute cette période de révolution tranquille—parce que là on commençait dans les années 1965 et ainsi de suite—, il nous avait manqué des outils, entre autres une charte des droits de la personne.

On the contrary, we had examined some of the problems of the justice system, for young people and adults, and we noted that during the entire Quiet Revolution—because we were starting in 1965—some tools were missing, namely a charter of human rights.


5. demande à la Commission d'examiner attentivement le traitement du problème des personnes sans-abri dans les recommandations spécifiques par pays des États membres où il convient de faire sans délai des progrès sur cette question; demande aux États membres d'accorder une place accrue à cette problématique dans leurs programmes nationaux de réforme;

5. Calls on the Commission to give due consideration to homelessness in the Country Specific Recommendations for Member States where progress on homelessness is urgently required; calls on the Member States to further strengthen the inclusion of homelessness in their National Reform Programmes;


4. demande à la Commission d'examiner attentivement les mentions qui sont faites du problème des personnes sans-abri dans les recommandations spécifiques par pays des États membres où il convient de faire sans délai des progrès sur cette question; demande aux États membres d'accorder une place accrue à cette problématique dans leurs programmes nationaux de réforme;

4. Calls on the Commission to give due consideration to references to homelessness in the Country Specific Recommendations for Member States where progress on homelessness is urgently required; calls on the Member States to further strengthen the inclusion of homelessness in their National Reform Programmes;


7. déplore le manque de statistiques officielles fiables concernant les mineurs non accompagnés; demande aux États membres et à la Commission d'améliorer la collecte de statistiques sur ces mineurs, notamment de statistiques sur leur âge et leur sexe, d'améliorer la comparabilité de cette collecte entre les différents États membres, de mettre en place une méthode coordonnée de collecte et d'échange d'informations dans chaque État membre, tout en garantissant la protection des données à caractère personnel, via des plates-formes regroupant tous les acteurs impliqués dans la problématique ...[+++]

7. Deplores the lack of reliable official statistics on unaccompanied minors; calls on the Member States and the Commission to improve the collection of statistics on unaccompanied minors, including age and gender statistics, to improve the comparability of statistics collection across Member States, to establish a coordinated method for gathering and sharing information in each Member State, while ensuring that personal data is protected, by means of platforms bringing together all parties involved in the issue of unaccompanied minors and of a list of national contact points and to make better use of the tools already available to coll ...[+++]


Une telle attitude n’est pas conforme à la directive, et la Commission compte examiner cette problématique avec les États membres en cause.

Such an approach is not in line with the directive and the Commission intends to discuss this matter with the Member States concerned.


Cette conférence réunira environ 200 experts et professionnels de l'administration, de la politique et du monde universitaire de toutes les parties de l'Europe, afin d'examiner la problématique de la mise en œuvre d'une comptabilité d'exercice dans le contexte des budgets publics.

The conference will bring together some 200 experts and professionals from the administrative, political, and academic fields across Europe to discuss the issues associated with the implementation of accruals accounting for public budgets.


Mais il est également certain qu'au moment où il devra examiner les propositions de la Commission dans ce domaine. Le Conseil veillera à ce que ce plan de reconstruction prenne prioritairement en compte cette problématique.

However, I can also tell you unequivocally that, when the time comes to examine the Commission’s proposals in this field, the Council will ensure that the reconstruction plan gives priority to this issue.


Cette position des dirigeants européens est, je crois, problématique pour la raison suivante : cette CIG était censée se réunir pour examiner les conditions institutionnelles dans lesquelles peut s’effectuer l’élargissement.

This attitude on the part of the leaders of Europe causes a problem for the following reason: the purpose of this intergovernmental conference was supposedly to lay down the institutional requirements for enlargement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'examiner cette problématique ->

Date index: 2023-03-13
w