Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'euros viendront s'ajouter " (Frans → Engels) :

En outre, il est proposé d'utiliser des montants engagés mais non utilisés provenant des deux instruments de cohésion (FEDER et FSE) en application de la règle n+2, à concurrence d'un milliard d'euros par an, qui viendront s'ajouter au fonds d'ajustement à la croissance.

In addition, it is proposed to make use of committed but unused funds from the two cohesion instruments (ERDF and ESF) in application of the 'N+2 rule' up to a maximum of 1 billion euros per year, to be added to the growth adjustment fund.


La contribution totale du FEDER s'élève à 743,6 MEUR [5], auxquels viendront s'ajouter des financements équivalents en provenance des secteurs public et privé.

The total contribution from the ERDF amounts to EUR743.6 million [5], plus an equivalent amount from the public and private sectors.


Le Fonds européen pour les investissements stratégiques devrait donc servir à intensifier les activités du FEI et, ce faisant, créer de nouveaux canaux permettant aux BDN de développer leurs propres activités dans ce domaine, qui viendront s’ajouter à celles déjà entreprises pour les PME dans le cadre de programmes comme COSME et Horizon 2020, lesquels fourniront aussi d’autres sources importantes de financement en 2015.

The European Fund for Strategic Investments should thus serve to scale up the activities of the EIF and, in doing so, create new channels for NPBs to develop their own activities in this area. This will come on top of existing activities for SMEs initiated by programmes such as COSME and Horizon 2020, which will notably already provide significant sources of funding in 2015.


Depuis le dernier trimestre 2009, 37 millions d’euros ont été versés sous la forme d’une aide budgétaire sectorielle et 15 millions d’euros viendront bientôt sy ajouter.

Since the last quarter of 2009, EUR 37 million has been disbursed as sectoral budget support, with an additional EUR 15 million to come soon.


Ces économies potentielles viendront s’ajouter à la réduction de consommation, estimée à 1,8 % ou 470 Mtep par an, résultant entre autres des mesures déjà engagées et du remplacement normal du matériel.

These potential savings come in addition to an estimated 1.8 % (or 470 Mtoe) reduction in annual consumption which would partly stem from other measures already adopted and normal replacements of material.


Ces économies potentielles viendront s’ajouter à la réduction de consommation, estimée à 1,8 % ou 470 Mtep par an, résultant entre autres des mesures déjà engagées et du remplacement normal du matériel.

These potential savings come in addition to an estimated 1.8 % (or 470 Mtoe) reduction in annual consumption which would partly stem from other measures already adopted and normal replacements of material.


En ce qui concerne la position du Conseil en décembre, le plafond a été revu à la hausse, plus précisément de 4 milliards d’euros de crédits additionnels, qui viendront s’ajouter aux ressources de certains programmes qui avaient été sérieusement rabotées. Je pense notamment au programme Erasmus, aux programmes d’apprentissage tout au long de la vie, à l’innovation et à l’aide aux petites et moyennes entreprises.

With regard to the position of the Council in December, the ceiling has been increased by EUR four billion in fresh money, which will be added to the resources of certain programmes which had been severely cut, in particular Erasmus, life-long learning programmes, innovation and assistance for small and medium-sized businesses.


En ce qui concerne la position du Conseil en décembre, le plafond a été revu à la hausse, plus précisément de 4 milliards d’euros de crédits additionnels, qui viendront s’ajouter aux ressources de certains programmes qui avaient été sérieusement rabotées. Je pense notamment au programme Erasmus, aux programmes d’apprentissage tout au long de la vie, à l’innovation et à l’aide aux petites et moyennes entreprises.

With regard to the position of the Council in December, the ceiling has been increased by EUR four billion in fresh money, which will be added to the resources of certain programmes which had been severely cut, in particular Erasmus, life-long learning programmes, innovation and assistance for small and medium-sized businesses.


En plus des 200 millions d'euros d'aide d'urgence prélevés sur le budget 2000 afin que les Serbes puissent passer l'hiver dans les moins mauvaises conditions possible, suite au trilogue du mois d'octobre, viendront s'ajouter, en 2001, 240 millions, au titre de l'aide aux Balkans, alors que les propositions "Prodi" devraient permettre de consacrer au redressement de cette région, la R.F.Y. surtout, quelques 2,2 milliards d'euros sur plusieurs années.

In addition to the EUR 200 million of emergency aid deducted from the 2000 budget so that the Serbs are able to get through the winter in as tolerable conditions as possible, following the trialogue held in October, EUR 240 million will be provided in 2001 under aid for the Balkans, whilst the “Prodi” proposals ought to enable us to dedicate some EUR 2.2 billion to getting this region, particularly the Former Republic of Yugoslavia, back on its feet over a period of years.


À ce montant considérable et important, mais nécessaire, et que justifie l'état de développement économique et les problèmes liés au chômage dans ces régions, viendront s'ajouter en outre les crédits qui proviendront des quatre initiatives communautaires Urban, Leader, Interreg et Equal.

This significant and sizeable but necessary amount, which is justified on the grounds of the state of economic development and the unemployment-related problems in these regions, will furthermore be padded out with appropriations from the four Community initiatives, Urban, Leader, Interreg and Equal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros viendront s'ajouter ->

Date index: 2025-03-08
w