Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'eures concernés appliquent eux aussi " (Frans → Engels) :

4. Les membres et partenaires d'EURES concernés appliquent eux aussi les principes visés aux paragraphes 1 et 3.

4. The EURES Members and Partners concerned also apply the principles referred to in paragraphs 1 and 3.


4. Les partenaires d'EURES concernés appliquent eux aussi les principes visés aux paragraphes 1 et 3, en fonction du choix qu'ils ont effectué en vertu de l'article 9, paragraphe 1.

4. The EURES Partners concerned also apply the principles referred to in paragraphs 1 and 3, in accordance with the choice made by these organisations under Article 9(1).


En ce qui concerne les trois pays restants, ils sont sur le point d'obtenir eux aussi la délégation du pouvoir de gestion.

As regards the remaining three countries they are making progress towards securing such conferral decisions.


Sur la base des conclusions des groupes d’experts et des avis exprimés lors de la consultation publique, les domaines suivants pourraient mériter eux aussi une étude plus approfondie : la codification et si possible la simplification des règles existantes concernant les exigences d’information, en particulier en vue d’assurer la cohérence entre les différents textes[21]; la médiation financière, en particulier en vue de permettre ...[+++]

Based on the conclusions coming from the expert groups and the views expressed in the public consultation, the following areas might merit further consideration as well: codification and possibly simplification of existing rules on information requirements, in particular with a view to ensuring consistency and coherence between different texts[21]; financial mediation, in particular by allowing cross-border service provision by knowledgeable and reliable intermediaries, while applying full transparency on fees and relationships with ...[+++]


Cette nécessité d'action ne concerne toutefois pas que les États fragiles, car de nombreux autres pays se trouvent eux aussi confrontés à des problèmes de sécurité et de violence.

This agenda goes beyond fragile states, however, since many other countries also struggle with issues relating to insecurity and violence.


Les agriculteurs biologiques des pays tiers qui exportent leurs produits biologiques vers le marché de l'Union seront eux aussi soumis à ce même ensemble unique de règles, qui remplacera les quelque 60 normes différentes, voire davantage, considérées comme équivalentes, qui s'appliquent aux produits biologiques importés.

This single set of rules is going to apply also to non-EU farmers who export their organic products to the EU market. It will replace today's 60+ different standards considered equivalent that apply to imported organic foods.


Ces partenaires sociaux se disent eux aussi réticents à tout changement concernant l’«opt-out», même si le CEEP déplore sa rapide propagation aux services publics et considère qu'il n’est dans l’intérêt ni des employeurs, ni des travailleurs, ni des usagers d’y avoir recours.

They are all reserved regarding any changes to the opt-out, though CEEP regrets its rapid spread in public services and considers that its use is not in the interests of employers, workers or service users.


3.1.4. Le Parlement européen suggère de remettre sérieusement en question la règle qui veut que l'on dispose d'une invitation préalable pour voyager de l'UE vers la Russie, tout comme les cas exceptionnels dans lesquels des États membres de l'UE l'appliquent eux aussi.

3.1.4. Parliament suggests that the prior invitation rule for travelling from the European Union to Russia should be seriously questioned, and it should also be questioned in the exceptional cases of EU Member States which apply this rule.


Les programmes cofinancés par les organisations internationales (telles que les Nations unies et la Banque asiatique de développement) appliquent, eux aussi, les normes internationales en matière de gestion financière et d’établissement de rapports.

The programmes co-financed with International Organisations (such as the United Nations and Asian Development Bank) equally apply international financial management standards and reporting.


L’un comme l’autre ont largement participé aux discussions, particulièrement au sein du Conseil, mais ont aussi pris part à des réunions avec le rapporteur du Parlement, et nous pouvons nous attendre en conséquence à ce qu’ils appliquent eux aussi une norme homogène de sécurité dans les tunnels.

Both these countries, especially at the level of the Council, but also in meetings with Parliament’s rapporteur, have been involved to a large extent in the discussions, and we can expect that as a result in these countries also a uniform tunnel safety standard at the general European level can be expected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'eures concernés appliquent eux aussi ->

Date index: 2023-10-22
w