Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'espèces devrait augmenter " (Frans → Engels) :

À l'heure actuelle, plus de 600 000 réfugiés en Turquie bénéficient du programme de filet de sécurité sociale d'urgence tandis que le nombre de Syriens aidés au moyen de versements directs d'espèces devrait augmenter pour atteindre 1,3 million.

Currently, more than 600,000 refugees in Turkey are supported by the Emergency Social Safety Net and the number of Syrians supported through direct cash transfers is expected to increase to 1.3 million.


4. estime que la chasse à la baleine aux seules fins de subsistance devrait être autorisée par la Commission baleinière internationale (CBI), à la condition qu'elle ne menace pas la conservation des stocks concernés, que les captures restent dans la limite de besoins de subsistance attestés et reconnus et qu'il n'y ait aucune augmentation des niveaux actuellement approuvés, en nombre de baleines tuées ou d'autres espèces capturées; ...[+++]

4. Considers that whaling for strictly subsistence purposes should be allowed by the International Whaling Commission (IWC) provided that it constitutes no threat to the conservation status of the stock concerned, catches remain within the scope of documented and recognised subsistence needs and no increases in currently approved levels, either in terms of numbers of whales killed or additional species taken, are agreed;


Le comportement naturel des ouistitis et des tamarins révèle que l'environnement dans lequel ils sont placés en captivité devrait offrir un certain degré de complexité et de stimulation — facteurs plus importants qu'une simple augmentation de la taille des compartiments — pour encourager les comportements typiques de chaque espèce.

The natural behaviour of marmosets and tamarins indicates that the captive environment should provide some degree of complexity and stimulation, factors which are more valuable than simply increasing enclosure dimensions to promote species-typical behaviour.


Le comportement naturel des ouistitis et des tamarins révèle que l'environnement dans lequel ils sont placés en captivité devrait offrir un certain degré de complexité et de stimulation — facteurs plus importants qu'une simple augmentation de la taille des compartiments — pour encourager les comportements typiques de chaque espèce.

The natural behaviour of marmosets and tamarins indicates that the captive environment should provide some degree of complexity and stimulation, factors which are more valuable than simply increasing enclosure dimensions to promote species-typical behaviour.


Cependant, les paiements effectués dans le cadre des programmes de soutien du revenu et l'augmentation des prix devraient permettre de compenser une partie des pertes. Le revenu net en espèces devrait augmenter de 1,5 milliard de dollars et devrait, dans la province de la Saskatchewan, être en 2001 supérieur de 483 millions de dollars au revenu net en espèces de 2000.

Realized net income for Canada is expected to be $1.5 billion higher and in the province of Saskatchewan is expected to be $483 million higher in the year 2001 than in the year 2000.


Toutefois, une justification supplémentaire devrait être exigée afin de s'assurer que l'utilisation de certaines matières de catégorie 1 est le seul moyen de conserver ces espèces d'oiseaux nécrophages et qu'il ne s'agit donc pas d'une augmentation inutile du nombre de sources potentielles de transmission d'EST.

However, additional justification should be required to verify that there is no other way to conserve those species of necrophagous birds other than by feeding them with certain category 1 material, thereby leading to an unnecessary increase of potentially TSE-transmitting sources.


L'introduction des données de l'UE-10 devrait en principe faire augmenter le nombre effectif d'animaux de chaque espèce d'environ 8,6 %.

The inclusion of the data of the EU 10 should in principle increase the actual numbers of animals of each species with the magnitude of around 8,6%.


Selon moi, il devrait prendre connaissance des faits qui révèlent qu'en dépit des augmentations, les transferts en espèces relatifs à la santé et à l'éducation n'atteindront toujours pas les niveaux auxquels ils se trouvaient en 1993 et en 1994.

I suggest that he look at the facts, which show that even with the increases cash transfers for health and education will still not be at the level they were in 1993-94.


Le sénateur Wiebe: Devrait-on augmenter les montants des avances en espèces?

Senator Wiebe: Should the cash advance amounts be increased?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'espèces devrait augmenter ->

Date index: 2023-03-07
w