Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture de subsistance
Bénéfice de compétence
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Indemnité de frais de subsistance
Indemnité de subsistance
Indemnité de subsistance en mission
Lancement négatif
Masse
Minimum indispensable pour subsister
Minimum nécessaire pour subsister
Minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins
Minimum nécessaire pour vivre
Minimum nécessaire à l'existence
Niveau de subsistance minimum
Niveau minimum de subsistance
Point de ravitaillement en subsistance
Pt rav subs
Soutien à la subsistance
Subs
Subsistance
économie de subsistance

Vertaling van "subsistance devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






indemnité de subsistance en mission [ indemnité de subsistance ]

mission subsistence allowance


indemnité de subsistance [ indemnité de frais de subsistance ]

living expense allowance


niveau minimum de subsistance [ niveau de subsistance minimum ]

minimum level of subsistence [ minimum-subsistence level ]


minimum nécessaire pour subsister | minimum nécessaire pour vivre | minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins | minimum indispensable pour subsister | minimum nécessaire à l'existence | bénéfice de compétence

minimum subsistence level


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


subsistance [ subs ]

alimentation | food supply | provisions | food | messing | subsistence


point de ravitaillement en subsistance [ pt rav subs ]

food resupply point [ food resup pt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi la mise sur le marché des produits dérivés du phoque provenant de ces formes de chasse traditionnellement pratiquées par les communautés inuites et d'autres communautés indigènes à des fins de subsistance devrait être autorisée.

Therefore, the placing on the market of seal products which result from hunts traditionally conducted by Inuit and other indigenous communities and which contribute to their subsistence should be allowed.


Depuis le début du débat, j'entends les collègues dire: «On devrait retourner à la Cour suprême faire spécifier ce qu'est la subsistance convenable» ou «On devrait retourner à la Cour suprême pour lui demander de suspendre sa décision».

Since this debate began, I have been hearing my colleagues commenting “We should go back to the supreme court in order to get it to specify what reasonable livelihood means; we should go back to the supreme court and ask it to suspend its decision”.


Personnellement, j'estime que cet argent, outre qu'il devrait payer la subsistance de base, devrait être uniquement consacré à l'éducation.

I believe that, apart from basic subsistence, the money should only be used for education.


C’est pourquoi la mise sur le marché des produits dérivés du phoque provenant de ces formes de chasse traditionnellement pratiquées par les communautés inuites et d’autres communautés indigènes à des fins de subsistance devrait être autorisée.

Therefore, the placing on the market of seal products which result from hunts traditionally conducted by Inuit and other indigenous communities and which contribute to their subsistence should be allowed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Limitée par les quotas laitiers, la production communautaire totale de lait devrait connaître à moyen terme un déclin progressif, quoique modeste, étant donné que la poursuite de la restructuration dans les États qui n'étaient pas membres de la Communauté avant le 1er mai 2004, entraînera une baisse de la production de lait de subsistance, tandis que la croissance de la production restera limitée en raison de l'existence des quotas.

Constrained by the milk quota ceilings, total Community milk production is projected to follow a gradual, though modest decline over the medium term as continued restructuring in the Member States, which were not members of the Community before 1 May 2004, will lead to a decline in subsistence milk production, while production growth remains limited due to the existence of quotas.


D'après les estimations, le déficit des administrations publiques, calculé en pourcentage du PIB, devrait se creuser cette année de 0,2 point de pourcentage dans la zone euro et de 0,1 point dans l’Union, pour s'établir respectivement à 2,9% et 2,7%. L’amélioration ne devrait être que marginale en 2006 et 2007. Des différences importantes subsistent entre les États membres, puisque douze d’entre eux, dont cinq qui font partie de la zone euro, présentent (ou devraient présenter, selon les prévisions) des déficits excessifs en 2005.

The general government deficit as a share of GDP is estimated to rise by two-tenths of a percentage point to 2.9% in the euro area and by one-tenth to 2.7% in the EU as a whole, before improving only marginally in 2006 and 2007.There are still large differences across countries, with 12 Member states running excessive deficits (or expected to be) in 2005 of which five in the euro area.


En premier lieu, dans l’optique de préserver les emplois, les moyens de subsistance des populations rurales et les biens et services environnementaux procurés par la forêt, l’UE devrait aussi apporter son soutien à la gestion durable des ressources forestières .

First, in order to safeguard the jobs, rural livelihoods, environmental goods and services that forests provide, the EU should also support the sustainable management of forest resources .


(37) Un accord devrait être obtenu à la fin de la période de médiation s'il ne subsiste aucune objection.

(37) An agreement should be reached at the end of the mediation period when no objections remain.


La mise en oeuvre de cette directive devrait assurer la protection de la partie la plus remarquable des habitats naturels qui subsistent en Europe.

Implementation of this directive should ensure the protection of the best of the remaining natural habitats in Europe.


Cette aide au redressement devrait être entièrement coordonnée avec les organismes des Nations Unies et les autres donateurs, devrait être mise en oeuvre si nécessaire en étroite coopération avec les ONG et devrait assurer la soudure entre l'aide d'urgence et l'aide au développement à plus long terme pour permettre le retour à un niveau de subsistance adéquat.

Such rehabilitation assistance should be fully co-ordinated with the UN organizations and other donors, implemented where appropriate in close co-operation with NGOs and should bridge the gap between emergency aid and longer term development assistance enabling a return to an adequate level of subsistence.


w