Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'environnement soient consultées » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, la directive exige également, au stade du scoping, que les instances publiques compétentes en matière d'environnement soient consultées et qu'elles puissent fournir toute information dont elles disposeraient et qui pourrait aider le processus d'EIE.

In the scoping process the Directive also requires that relevant public agencies with environmental responsibilities are consulted and that they may provide any information they have in their possession that may aid the EIA process.


Deuxièmement, lorsque nous avons négocié les ententes avec chacune des provinces, nous voulions également que les autorités municipales soient consultées et qu'on s'accorde pour dire quel élément du programme et quel montant d'argent on donnerait pour les «infrastructures vertes», c'est-à-dire les infrastructures relatives aux systèmes d'aqueduc, d'égout, etc., afin d'améliorer l'environnement des gens.

Second, when we negotiated agreements with each province, we also wanted consultation with municipal officials and agreement on program specifics and amounts for " green infrastructures" , meaning water supplies and sewer systems, etc. in order to improve people's environment.


Je me demande pourquoi la députée d'en face s'oppose tant à ce que les évaluations soient rapides, l'environnement soit protégé et les collectivités autochtones soient consultées.

I wonder why the member opposite is so opposed to timely reviews, protecting the environment and consulting with aboriginal communities.


Cependant, il convient de veiller tout particulièrement à ce que les parties intéressées (représentants de l'industrie, organisations de consommateurs, etc) soient consultées sur de futures mesures dans cet environnement dynamique et à ce que de telles mesures soient soutenues également par des dispositions juridiques non contraignantes (exemple: codes d'autoréglementation et propositions de normes par la Commission en vue d'une plus grande culture du commerce électronique dans l'Union européenne).

However, the emphasis must be placed on ensuring that interested parties (industry representatives, consumer organisations, and suchlike) are consulted on future measures in this dynamic area and that such measures are supported also by ‘soft law’ measures (e.g. self-regulatory codices and the proposal of standards by the Commission for a greater e-commerce culture within the EU).


Par ailleurs, la directive exige également, au stade du scoping, que les instances publiques compétentes en matière d'environnement soient consultées et qu'elles puissent fournir toute information dont elles disposeraient et qui pourrait aider le processus d'EIE.

In the scoping process the Directive also requires that relevant public agencies with environmental responsibilities are consulted and that they may provide any information they have in their possession that may aid the EIA process.


Je tiens également à préciser qu’il est extrêmement important que les commissions de l’environnement et de l’agriculture soient consultées. Cela dit, si l’on veut que l’objectif concernant les énergies renouvelables soit un succès, alors les autres commissions devront également prendre en compte ces questions.

I would also like to mention that it is extremely important that the Committees on the Environment and Agriculture were consulted but, if the objective of renewables is to be successful, then other committees should also take these questions on board. As long as it is just the Committee on Energy, the goals will not be achieved.


On imagine l'importance que ces gens accordent à cette question. En fait, les témoignages entendus dans l'autre endroit confirment ce que ces résidents savent, que ce plan a été présenté de façon arbitraire par le ministre, le 24 mai, sans que les communautés touchées ne soient consultées, et sans que ne soient faites des études d'impact sur l'environnement et sur l'emploi.

In fact, testimony in the other place indicates what people in the communities know that this plan was introduced by the minister arbitrarily on May 24 without any consultation with the communities involved, without any environmental studies, without any employment impact studies, and without any economic or environmental studies of any kind.


w