Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autochtones soient consultées » (Français → Anglais) :

Entre autres, le comité recommande que l'Assemblée des Premières Nations et l'Association des femmes autochtones soient consultées afin d'élaborer une nouvelle loi ou de modifier la Loi sur les Indiens; que de l'aide financière soit accordée aux Premières Nations, afin de leur permettre de développer leurs propres codes en matière de biens immobiliers et matrimoniaux; que toute nouvelle législation ne devrait pas s'appliquer aux Premières Nations ayant élaboré leurs propres codes; que la Loi canadienne sur les droits de la personne soit modifiée pour inclure les Autochtones vivant dans une réserve; et que le Canada reconnaisse le dro ...[+++]

Among other things, it recommended that the Assembly of First Nations and the Native Women’s Association be consulted on the development of new legislation or the amendment of the Indian Act; that financial assistance be provided to first nations to enable them to develop their own codes respecting real property and matrimonial assets; that any new legislation should not apply to first nations that had developed codes of their own; that the Canadian Human Rights Act be amended to include aboriginal persons living on a reserve; and that Canada recognize the self-government rights of first nations.


Je me demande pourquoi la députée d'en face s'oppose tant à ce que les évaluations soient rapides, l'environnement soit protégé et les collectivités autochtones soient consultées.

I wonder why the member opposite is so opposed to timely reviews, protecting the environment and consulting with aboriginal communities.


Question n 1 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la justice applicable aux Autochtones, pour chaque année de 2006 à aujourd’hui: a) combien d’argent a été affecté à la Stratégie relative à la justice applicable aux Autochtones (SJA); b) combien d’argent a été affecté aux programmes de justice applicable aux Autochtones; c) en ce qui concerne a) et b), par programme, combien d’argent a été dépensé; d) par qui les sommes en a) et b) ont-elles été dépensées, à quelles dates et à quelles fins; e) pour chaque province et territoire ...[+++]

Question No. 1 Hon. Irwin Cotler: With regard to aboriginal justice, broken down by year from 2006 to the present: (a) how much money was dedicated to the Aboriginal Justice Strategy (AJS); (b) how much money was devoted to other aboriginal justice programs; (c) with respect to (a) and (b), by program, how much money was spent; (d) by whom were monies in (a) and (b) spent, on what dates, and for what purpose; (e) broken down by province and territory, on what dates were provinces and territories consulted with respect to funding o ...[+++]


Madame la Commissaire, il est très important que toutes les parties prenantes soient consultées et que des politiques horizontales, telles que la promotion des droits de l’homme, l’égalité des sexes, la bonne gouvernance, les droits des enfants, les droits des populations autochtones, la durabilité environnementale et la lutte contre les maladies comme le SIDA, soient également prises en considération comme il convient dans tous les programmes et pour tous les pays.

Commissioner, it is very important that all stakeholders are consulted and that horizontal policies such as promoting human rights, gender equality, good governance, the rights of children, the rights of indigenous peoples, environmental sustainability and the fight against diseases such as AIDS are also adequately taken into account in all programmes and for all countries.


À ce sujet, le chef de l'Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador a demandé au président du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord de la Chambre des communes que les communautés du Québec soient consultées, afin de pouvoir examiner le projet de loi et d'analyser les tenants et les aboutissants d'une telle application de la loi.

The Chief of the Assembly of First Nations of Quebec and Labrador asked the chair of the House of Commons Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development that the Quebec communities be consulted so that they might examine the bill and analyze the specifics of applying such legislation.


En voici les recommandations: premièrement, que l'Association des femmes autochtones du Canada et l'Assemblée des Premières Nations soient consultées en vue de la rédaction d'un projet de loi ou de modifications à la Loi sur les Indiens; deuxièmement, que le gouvernement s'engage à fournir aux Premières Nations les ressources financières nécessaires pour les aider à élaborer leurs propres codes des biens immobiliers matrimoniaux; troisièmement, que la loi ne s'applique pas aux Premières Nations qui élaborent leurs propres codes; qu ...[+++]

These were their recommendations: first, that the Native Women's Association of Canada and Assembly of First Nations be consulted in order to draft legislation, or Indian Act amendments; second, provide funds to help first nations draft their own matrimonial property rights codes; third, legislation should not apply to first nations that draft their own codes; fourth, amend the Canadian Human Rights Act to apply on reserves; and fifth, stress that all recommendations be Canada's recognition of first nations' inherent right of self ...[+++]


w