L'équité entre nous-mêmes et nos collègues militaires. À mon avis, il est tout à fait injuste, ou il a été injuste jusqu'à maintenant, que nos membres et leurs personnes à charge, leurs survivants, soient tenus de prouver que la personne était en fonction pour pouvoir toucher leurs prestations alors que ses collègues des Forces armées canadiennes qui travaillaient à ses côtés ne sont pas tenus d'en faire autant.
It's about equity between ourselves and our military colleagues, and I would suggest to you that it is patently unfair or has been unfair that our members and their dependants, their survivors, would be required to go through this business of proving the person had been on duty in order to receive a benefit, whereas their colleague who was working beside them and was a member of the Canadian Armed Forces would not have such an obligation.