Cependant, elle ne donnait pas de précision sur la suppression de l'enseignement confessionnel. Ainsi, pour ce qui est de la clarté de la question finale rendue publique une semaine avant le référendum, estimez-vous qu'il n'y a pas eu suffisamment de temps pour expliquer clairement la situation aux électeurs?
Is it your feeling, then, regarding the final clarity to the question that was put out one week before the referendum, that there was not a sufficient time to provide clarity of the situation to the voters?