Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'endettement devrait rester » (Français → Anglais) :

Étant donné que le ratio de la dette publique brute au PIB de la Croatie devrait rester supérieur à la valeur de référence de 60 % prévue par le traité, la PDE ne peut être abrogée que si les prévisions de la Commission indiquent que le taux d'endettement est conforme à la dimension prospective du critère de réduction de la dette.

Given that Croatia's general government gross debt-to-GDP ratio is projected to remain above the Treaty reference value of 60%, the EDP can only be abrogated if the Commission forecast indicates that the debt ratio fulfils the forward-looking element of the debt reduction benchmark.


Après avoir reculé à 81,2% en 2011, le ratio d'endettement devrait remonter à nouveau à 82% en 2012 en raison des mesures de stabilisation de la zone euro, avant de retomber à 80% en 2013 et de rester ensuite sur une trajectoire descendante.

After dropping to 81.2% in 2011, the debt is expected to increase again to 82% in 2012 as a result of euro area stabilisation measures, before falling to 80% in 2013 and declining further thereafter.


27. se félicite de la forte diminution du nombre de pays faisant l'objet de la procédure de déficit excessif – de 24 pays en 2011 à 11 pays en 2014; note qu'en raison de cette amélioration, l'orientation budgétaire dans l'Union devrait maintenant rester neutre en 2015; demande à la Commission de vérifier si l'orientation budgétaire de l'Union est compatible avec la nécessité d'accroître l'investissement; fait néanmoins part de ses inquiétudes concernant l'accroissement des inégalités, la baisse du pouvoir d'achat, le fort taux de chômage de longue durée et des jeunes, et le ...[+++]

27. Welcomes the strong decrease in the number of countries under the excessive deficit procedure – down to 11 in 2014 from 24 in 2011; notes that due to this fiscal improvement the fiscal stance in the EU is now expected to remain broadly neutral in 2015; asks the Commission to assess whether the EU fiscal stance is compatible with the need to increase investment; expresses its concern, however, about growing inequalities, decrease in purchasing power, high long-term unemployment and youth unemployment, and the still very high pub ...[+++]


27. se félicite de la forte diminution du nombre de pays faisant l'objet de la procédure de déficit excessif – de 24 pays en 2011 à 11 pays en 2014; note qu'en raison de cette amélioration, l'orientation budgétaire dans l'Union devrait maintenant rester neutre en 2015; demande à la Commission de vérifier si l'orientation budgétaire de l'Union est compatible avec la nécessité d'accroître l'investissement; fait néanmoins part de ses inquiétudes concernant l'accroissement des inégalités, la baisse du pouvoir d'achat, le fort taux de chômage de longue durée et des jeunes, et le ...[+++]

27. Welcomes the strong decrease in the number of countries under the excessive deficit procedure – down to 11 in 2014 from 24 in 2011; notes that due to this fiscal improvement the fiscal stance in the EU is now expected to remain broadly neutral in 2015; asks the Commission to assess whether the EU fiscal stance is compatible with the need to increase investment; expresses its concern, however, about growing inequalities, decrease in purchasing power, high long-term unemployment and youth unemployment, and the still very high pub ...[+++]


Si le ratio d'endettement devrait rester plus ou moins constant à un niveau relativement faible de 37-38 % du PIB, le coût budgétaire du vieillissement démographique devrait quant à lui être considérable, de sorte que la viabilité à long terme des finances publiques tchèques paraît compromise.

While the debt ratio is targeted to remain broadly constant at a relatively low level of 37-38% of GDP, the budgetary costs of an ageing population are projected to be very significant so that the Czech Republic is at high risk as regards the long-term sustainability of its public finances.


Selon les prévisions du printemps 2007 des services de la Commission, le taux d’endettement devrait augmenter pour atteindre environ 43,9 % avant la fin du mois de mars 2009, mais rester largement inférieur à la valeur de référence de 60 % du PIB.

According to the Commission services' spring 2007 forecast, the debt ratio is projected to increase to around 43,9 % by end-March 2009, but remaining well below the 60 % of GDP reference value.


Le taux d'endettement devrait rester à peu près stable à partir de 2002 (il se situerait au niveau très bas de 34 % du PIB).

The debt ratio is targeted to broadly stabilise from 2002 (at the very low level of 34% of GDP).


De même, le ratio d'endettement devrait rester inchangé à 61 % du PIB jusqu'en 2001, avant d'amorcer une baisse.

Similarly, the debt ratio is expected to remain unchanged at 61% of GDP until 2001, when it is projected to decline.


A partir de 1998, tous les Etats membres devraient enregistrer une baisse de leur taux d'endettement, à l'exception du Luxembourg et de la France. Pour ces deux Etats membres, le taux d'endettement devrait cependant rester inférieur à 60% du PIB.

From 1998 onwards, all countries are expected to experience falling debt ratios except France and Luxembourg, but both ratios remains below 60 % of GDP.


le taux d’endettement au niveau agrégé devrait rester pratiquement inchangé en 2015 par rapport à 2014 (à environ 92,5 % du PIB).

the aggregate debt ratio is expected to remain the same in 2015 as in 2014 (at 92.5 % of GDP).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'endettement devrait rester ->

Date index: 2022-01-19
w