Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'empêcher plus aisément " (Frans → Engels) :

Il convient que le prospectus ne contienne pas de facteurs de risque généraux n’ayant pour but que d’exonérer l’émetteur de sa responsabilité, car ceux-ci pourraient masquer des facteurs de risque plus spécifiques dont les investisseurs devraient avoir connaissance, empêchant ainsi le prospectus de présenter l’information sous une forme aisément analysable, concise et compréhensible.

A prospectus should not contain risk factors which are generic and only serve as disclaimers, as those could obscure more specific risk factors that investors should be aware of, thereby preventing the prospectus from presenting information in an easily analysable, concise and comprehensible form.


Désormais, dès lors qu’une décision de justice aura été rendue dans un État membre, le créancier pourra la faire exécuter dans tout autre État membre – en d’autres termes, consommateurs et entreprises pourront se faire rembourser plus rapidement, plus aisément et sans frais. Dans des circonstances exceptionnelles, les juridictions nationales auront toujours la possibilité d’empêcher l’exécution d’une décision, par exemple si la juridiction de l’autre État membre qui l’a adoptée a enfreint le droit à un procès équitable;

The moment a judgment is made in any Member State, the creditor will be able to enforce it in any other – meaning businesses and citizens will be able to get their money back more quickly, easily and cost-free. Under exceptional circumstances, it will still be possible for courts to stop the judgment being enforced, for instance if the court in the other Member State violated the right to a fair trial.


Et si nous admettrons aisément que la santé de notre système de santé, la protection de nos intérêts et de notre sécurité nationale, la qualité de l’éducation, ou la protection de l’environnement, sont autrement plus importants que les drogues, il n’empêche qu’il s’agit tout de même d’une priorité nationale.

That, unquestionably, the future and quality of our health system, the protection of our national interests and security, the quality of education and the protection of the environment are even more important issues does not mean that drugs are not a national priority.


Dans le même temps, en renforçant les procédures de conformité, ce processus permettra d'améliorer la sécurité des produits mis en vente dans l'UE et permettra d'empêcher plus aisément la commercialisation de produits non conformes sur le marché.

At the same time this process will further improve the safety of products on sale in the EU by strengthening compliance procedures and make it easier to keep non-compliant products off the market.


Un marché unique de plus de 500 millions de consommateurs dans l'UE représente un énorme potentiel pour les entrepreneurs du numérique et créateurs d'applis européens, mais nombre d'entre eux sont gênés par le manque de cohérence qui les empêche de commercialiser aisément leurs idées lumineuses à l'extérieur.

A digital single market of more than 500 million EU consumers has huge potential for Europe's digital business and app developers, but many are frustrated by inconsistencies which make it hard to sell their bright ideas across borders.


Dans le secteur du transport routier, par exemple, les restrictions existantes au cabotage contribuent à faire rouler à vide un grand nombre de camions, ont une incidence négative sur la compétitivité et les échanges et empêchent de contrôler aisément le respect des normes sociales les plus fondamentales.

Existing cabotage restrictions contribute to a significant number of trucks running empty, have a negative impact on competitiveness and trade and make it difficult to control compliance with basic social standards.


(b) Il est nécessaire de prévoir avec une plus grande précision à partir de quel moment le suspect peut bénéficier du droit à la défense afin d'empêcher tout abus qui pourrait aisément se produire dans un système ne fixant pas des délais suffisamment précis.

(b) it is necessary to define with greater precision at what point in time the suspect may benefit from the right of defence in order to prevent any kind of abuse which might easily occur in a system without sufficiently clear time limits.


Le Conseil a également émis des réserves en ce qui concerne, d'une part, l'introduction de véhicules plus respectueux de l'environnement - nous avons proposé ici quelques dispositions supplémentaires - et, d'autre part, l'instauration d'un contrôle strict visant à empêcher le cycle beating qu'on a pu observer aux États-Unis, c'est-à-dire que par des manipulations électroniques, le constructeur peut aisément contourner les exigences ...[+++]

Thirdly, the Council has been rather cautious about introducing enhanced environmentally friendly vehicles – an area where we have proposed several additions – and about strict controls to prevent cycle beating, as has already happened in the USA. This means that manufacturers can simply get round limit values by electronic manipulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'empêcher plus aisément ->

Date index: 2024-08-15
w