Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'emplois les canadiens devront-ils encore » (Français → Anglais) :

À combien d'emplois les Canadiens devront-ils encore dire adieu avant que les conservateurs finissent par comprendre?

How many jobs will Canadians miss out on while Conservatives get their act together?


Le jour où le gouvernement va mettre la clé sous la porte de la Société d'expansion du Cap-Breton, les contribuables canadiens devront-ils encore une fois débourser une grosse somme d'argent pour payer une année de salaire en indemnité de départ à cet employé?

When the government shuts the door on ECBC, will the Canadian taxpayers be on the hook for another chunk of money by paying out yet another year's salary in severance to this employee?


Le Parlement Européen a donc adopté, dans le cadre de la stratégie UE 2020, des lignes directrices pour l'emploi à destination des Etats membres: 10 lignes directrices sur la création d'emplois, sur la qualité des emplois, sur l'emploi des jeunes, l'emploi des personnes appartenant à des groupes vulnérables, la lutte contre l'exclusion sociale ou encore sur l'importance d'une utilisation optimale du Fonds Social Européen.Des objectifs très ambitieux, mais surtout des lignes directrices qui doivent et ...[+++]

The European Parliament has therefore adopted, as part of the EU 2020 strategy, guidelines for the employment policies of the Member States: 10 guidelines on job creation, job quality, youth employment, the employment of persons belonging to vulnerable groups, the fight against social exclusion and the importance of putting the European Social Fund to best use. These may be very ambitious goals, but they are first and foremost guidelines which have to be implemented, now and in the future, by the Member States, as well as a strong message from the European Parliament to the Member States, at a time when employment is the most important c ...[+++]


Le président de l'Association médicale canadienne a dit hier en parlant du budget: «Cela ne fait que confirmer que les Canadiens devront attendre encore pour avoir accès à des soins de santé et que la position du Canada au sein des pays de l'OCDE continue de chuter.

The president of the Canadian Medical Association said yesterday of the budget, “This says again that Canadians will continue to wait for timely access to care and Canada's position vis-à-vis OECD countries continues to drop.


Des efforts tout particuliers devront être entrepris pour éliminer les inégalités persistantes entre les hommes et les femmes sur le marché de l'emploi, accroître encore les taux d'emploi des travailleurs âgés et des jeunes dans le cadre de la nouvelle approche intergénérationnelle, et promouvoir une insertion active de ceux qui sont le plus gravement exclus du marché du travail.

Special attention should be paid to tackling the persistent employment gaps between women and men, further increasing the employment rates of older workers and young people, as part of new intergenerational approach, and the promoting active inclusion of those most excluded from the labour market.


Des efforts tout particuliers devront être entrepris pour éliminer les inégalités persistantes entre les hommes et les femmes sur le marché de l'emploi, les inégalités de salaire entre les sexes , accroître encore les taux d'emploi des travailleurs âgés et des jeunes dans le cadre de la nouvelle approche intergénérationnelle, et promouvoir une insertion active de ceux qui sont le plus gravement exclus du marché du travail.

Special attention should be paid to tackling the persistent employment gaps between women and men and sex-based pay differentials , further increasing the employment rates of older workers and young people, as part of new intergenerational approach, and the promoting active inclusion of those most excluded from the labour market.


Pour atteindre les objectifs fixés à Lisbonne d'ici 2010, 15 millions d'emplois nouveaux devront encore être créés [6].

In order to reach the Lisbon targets by 2010, another 15 million additional jobs are to be created.


4. se félicite, dans le contexte de l'évaluation de la stratégie européenne pour l'emploi, des progrès manifestes qui ont été obtenus sur le marché européen de l'emploi, sachant que si, en 1997, l'UE comptait encore 17 millions de chômeurs, leur nombre était de 12,9 millions en 2001, les femmes étant les principaux bénéficiaires de cette croissance de l'emploi; déplore toutefois qu'une part significative de celui-ci corresponde à un emploi précaire et non à un emploi de qualité; il est à noter que dans l'ensemble de l'Union, environ 33% des femmes exercent une activité professionnelle à temps partiel, alors que pour les hommes ce pourc ...[+++]

4. Welcomes, in connection with the evaluation of the European employment strategy, the visible progress which has been made on the European labour market. In 1997 there were 17 million people unemployed in the EU, in 2001 the figure was 12.9 million – women have benefited in particular from this increase in employment; regrets, however, that a significant proportion is precarious rather than quality employment. In the Union as a whole, almost 33% of women work part-time, whilst the corresponding figure for men is only 6%; in the long term, jobs must abo ...[+++]


Un avocat spécialiste du droit d'auteur a dit au Comité permanent du patrimoine canadien que «les Canadiens devront attendre encore entre 14 à 34 ans de plus pour avoir accès à des documents historiques qui composent la succession de diverses personnalités publiques qui voudront en dissimuler le contenu», en en limitant la publication par la prise de mesures de protection technologique, «ou leur imposer un prix tellement élevé que leur accès serait effectivement limité, et ce, en se servant de cet instrument puissant qu'est la Loi sur ...[+++]

A copyright lawyer told the Standing Committee on Canadian Heritage, “Canadians will have to wait another 14 to 34 years to get access to historical material in various estates of public persons who may wish to suppress it”, to lock it up through publication effectively restricted by technological protection measures, “or to price it so high as to effectively limit access, using the powerful weapon of copyright law”.


La journée d'affranchissement de l'impôt est déjà passée au États-Unis, mais les Canadiens devront attendre encore deux mois avec que cette journée n'arrive pour eux.

Tax freedom day in the United States has come and gone, yet Canadians still have two months to wait before tax freedom day arrives for them.


w