Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'avoir lieu entre les deux députés illustre » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, l'échange qui vient d'avoir lieu entre les deux députés illustre parfaitement à quel point les conservateurs et les libéraux sont déconnectés de la réalité.

Mr. Speaker, there is no clearer illustration of just how out of touch Conservatives and Liberals are than that exchange we just had between two members.


Je suis d'un avis tout à fait contraire: au lieu d'avoir deux fois autant de députés d'après la proportion de membres dans chacune des Chambres, nous devrions avoir trois fois plus de députés que de sénateurs.

My comment is on the other end of this. Instead of having twice as many members from the House, based on the proportion of members in those Houses, we should have three times as many.


9. invite instamment les autorités du Soudan et du Soudan du Sud à mettre pleinement en œuvre l'accord de paix global, qui requiert des deux États qu'ils traitent les questions de partage du pouvoir, de citoyenneté, de recettes pétrolières et de partage de la dette; souligne que, malgré d'importantes différences entre les gouvernements de Khartoum et de Djouba, notamment en ce qui concerne le référendum controversé au sujet d'Abyei qui aurait dû avoir lieu ...[+++]ctobre 2013, il existe des signes positifs de coopération entre les deux gouvernements, tels que l'initiative visant à autoriser les mouvements transfrontaliers en préparation de la conclusion d'accords commerciaux entre les deux pays; salue les progrès réalisés par l'Union africaine en vue de réunir les présidents du Soudan et du Soudan du Sud pour encourager la mise en œuvre des accords de coopération; invite le Soudan et le Soudan du Sud à reprendre les négociations portant sur l'approvisionnement du nord en pétrole;

9. Urges the authorities of Sudan and South Sudan to implement fully the Comprehensive Peace Agreement (CPA), which calls on the two states to tackle issues concerning power sharing, citizenship, oil revenues and debt sharing; stresses that despite important differences between the governments of Khartoum and Juba, especially on the controversial Abyei referendum that should have taken place in October 2013, there are positive signs of cooperation between the two governments, such as the initiative to allow cross-border movements as a preparatory step to establishing trade agreements between the two countries; praises the progress made ...[+++]


9. invite instamment les autorités du Soudan et du Soudan du Sud à mettre pleinement en œuvre l'accord de paix global, qui requiert des deux États qu'ils traitent les questions de partage du pouvoir, de citoyenneté, de recettes pétrolières et de partage de la dette; souligne que, malgré d'importantes différences entre les gouvernements de Khartoum et de Djouba, notamment en ce qui concerne le référendum controversé au sujet d'Abyei qui aurait dû avoir lieu ...[+++]ctobre 2013, il existe des signes positifs de coopération entre les deux gouvernements, tels que l'initiative visant à autoriser les mouvements transfrontaliers en préparation de la conclusion d'accords commerciaux entre les deux pays; salue les progrès réalisés par l'Union africaine en vue de réunir les présidents du Soudan et du Soudan du Sud pour encourager la mise en œuvre des accords de coopération; invite le Soudan et le Soudan du Sud à reprendre les négociations portant sur l'approvisionnement du nord en pétrole;

9. Urges the authorities of Sudan and South Sudan to implement fully the Comprehensive Peace Agreement (CPA), which calls on the two states to tackle issues concerning power sharing, citizenship, oil revenues and debt sharing; stresses that despite important differences between the governments of Khartoum and Juba, especially on the controversial Abyei referendum that should have taken place in October 2013, there are positive signs of cooperation between the two governments, such as the initiative to allow cross-border movements as a preparatory step to establishing trade agreements between the two countries; praises the progress made ...[+++]


6. invite instamment les autorités du Soudan et du Soudan du Sud à mettre pleinement en œuvre l'accord de paix global, qui requiert des deux États qu'ils traitent les questions de partage du pouvoir, de citoyenneté, de recettes pétrolières et de partage de la dette; souligne que, malgré d'importantes différences entre les gouvernements de Khartoum et de Djouba, notamment en ce qui concerne le référendum controversé au sujet d'Abyei qui aurait dû avoir lieu ...[+++]ctobre 2013, il existe des signes positifs de coopération entre les deux gouvernements, tels que l'initiative visant à autoriser les mouvements transfrontaliers en préparation de la conclusion d'accords commerciaux entre les deux pays; salue les progrès réalisés par l'Union africaine en vue de réunir les présidents du Soudan et du Soudan du Sud pour encourager la mise en œuvre des accords de coopération; invite le Soudan et le Soudan du Sud à reprendre les négociations portant sur l'approvisionnement du nord en pétrole;

6. Urges the authorities of Sudan and South Sudan to implement fully the Comprehensive Peace Agreement (CPA), which called on the two states to tackle issues concerning power sharing, citizenship, oil revenues and debt sharing; stresses that despite important differences between the governments of Khartoum and Juba, especially on the controversial Abyei referendum that should have taken place in October 2013, there are positive signs of cooperation between the two governments, such as the initiative to allow cross-border movements as a preparatory step to establishing trade agreements between the two countries; praises the progress mad ...[+++]


Les négociations entre les deux co-législateurs pour mettre la dernière main au nouvel instrument devraient avoir lieu après la mise au point par les juristes-linguistes du texte approuvé aujourd'hui et son adoption formelle.

Negotiations between the two co-legislators to finalise the new act are expected to take place after the linguistic revision and formal adoption of the text agreed today.


20. insiste sur la nécessité d'un plus grand engagement de ses députés dans le processus de communication avec les citoyens de l'Union, ainsi que d'un changement dans l'organisation du travail du Parlement, de manière qu'un dialogue entre les députés et les citoyens puisse avoir lieu au niveau le plus local; souhaite que, paral ...[+++]

20. Stresses the need for its Members to be more closely involved in communication with EU citizens and for changes to be made to the organisation of Parliament's work so as to enable Members to engage in dialogue with citizens at the most local level possible; hopes that in parallel with the political party campaigns, MEPs will be closely involved on the ground in the European elections campaign;


Avant le vote très important qui va avoir lieu tout à l'heure sur les relations entre l'Europe et les États-Unis, je demande instamment que soit porté à la connaissance de l'ensemble des députés l'échange de lettres entre M. Bush et M. Prodi.

Before the highly important vote we will soon be holding on relations between Europe and the United States, I would urgently ask for the exchange of letters between Mr Bush and Mr Prodi to be made available to all Members.


4) CADRE POUR LE DIALOGUE ET LES CONSULTATIONS En plus de la pleine utilisation de tous les mécanismes de consultation régulière existants, les deux parties ont décidé de renforcer leurs mécanismes de consultation et de coopération substantielle sur les questions globales et bilatérales : - elles ont notamment décidé de tenir des consultations annuelles en Europe ou au Japon entre, d'une part, le président du Conseil européen et le président de la Commission et, d'autre part, le ...[+++]

4) FRAMEWORK FOR DIALOGUE AND CONSULTATIONS In addition to the full use of all existing regular consultation mechanisms, both Parties have decided to strengthen their mechanisms for consultation and substantial cooperation on global and bilateral issues : - especially they have decided to hold annual consultations in Europe or in Japan between, on the one hand, the President of the European Council and the President of the Commission and, on the other, the Japanese Prime Minister ; - an annual meeting continues to be held between the Commission and the Japanese Government at ministerial level ; - six-monthly consultations continue to b ...[+++]


- - - - 2 - 1 - SERVICES NON-SOUMIS A AUTORISATION Avant Après ----- ----- a) Quelques services occasionnels a) Pratiquement tous les services occasionnels, à savoir: - circuits à portes fermées - services déjà non-soumis à - trajet "aller" en charge et autorisation (voir colonne ci- trajet "retour" à vide contre) - certains services - services de transport de divers groupes de voyageurs pour des allers et retours - services de transport, en sens unique, de groupes de voyageurs entre Etats membres - services organisés pour des occasio ...[+++]

- - - 1 - SERVICES FREE FROM AUTHORISATION REQUIREMENT Before After ------ ----- a) A few occasional services a) Almost all occasional services, namely : - closed door tours - services already free from - outward journey laden and return authorisation (see facing journey unladen column) - certain services - services carrying various groups of passengers on round trips - one-way services carrying groups of passengers between Member States - services organised for special occasions (conférences, etc.). b) - b) Shuttle services with accomodation (defined as at least 2 nights stay) ; these services may also stop at a maximum of 3 places en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir lieu entre les deux députés illustre ->

Date index: 2024-02-07
w