Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'avoir de belles cérémonies aussi » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier tous de tout mon cœur de m’avoir confié cette mission, belle mais aussi difficile et lourde de responsabilités, de présider le Parlement européen.

Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to thank you all most sincerely for having given me the great, but also difficult and responsible, task of presiding over the European Parliament.


Récemment, et aussi pour marquer le cinquantième anniversaire de la Commission européenne, nous avons décidé de dédier la salle du Collège – la salle principale de la Commission – à la mémoire de Jean Monnet dans une cérémonie très simple, mais pleine de signification, pendant laquelle j’ai eu le plaisir et l’honneur d’avoir à mes côtés non seu ...[+++]

Recently, and also to mark the fiftieth anniversary of the European Commission, we decided to dedicate the College room – the main room at the Commission – to the memory of Jean Monnet in a very simple, but very meaningful ceremony, at which I had the pleasure and the honour to have at my side not only the President of the European Parliament, Hans-Gert Pöttering, but also the President-in-Office of the European Council, Nicolas Sarkozy.


Je peux aussi me féliciter que cette cérémonie puisse avoir lieu ici, au Parlement européen, la maison de la démocratie, celle des citoyens européens, car l’euro, c’est d’abord l’affaire de tous, avant d’être celle des banques.

I am also pleased that this ceremony can take place here, in the European Parliament, the home of democracy for all Europe’s citizens. After all, the euro is first and foremost the concern of us all, and then of the banks.


On pourrait suivre un processus en deux étapes semblable à ce qu'on retrouve en France, où un couple passe d'abord à la mairie avant d'être marié dans le cadre d'une cérémonie religieuse. Aux termes d'un système canadien de registre d'état civil, après s'être enregistré au niveau fédéral et avoir participé à une cérémonie d'union civile au niveau provincial, un couple de même sexe ou de sexe opposé pourrait être uni, dans le cadre d'une cérémonie religieus ...[+++]

Following a two step process similar to France's, where a couple must first visit city hall before being married in a religious ceremony, under a Canadian civil registry system, a couple, after registering federally and partaking in a civil union ceremony in provincial jurisdiction, could be united in a same sex or opposite sex, religious or non-religious, privately sponsored ceremony of their choosing in as public a way as the couple chooses.


Mais le geste fut bien accueilli et je me réjouis d'avoir pris part à une rencontre de cultures aussi belle que civilisée, dans le centre de Kaboul.

But it was well received, and I was quite happy to be part of a civilised and nice meeting of cultures in the centre of Kabul.


Je félicite le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration, la chorale d'enfants de l'école publique Queen Victoria et tous les bénévoles, d'avoir organisé une cérémonie aussi belle et bien organisée.

I congratulate the Department of Citizenship and Immigration, the Queen Victoria Public School Children's Choir and all the volunteers for putting on such a splendid, well-organized event.


Cela dit, après avoir montré et prouvé au-delà de tout doute que les gros bonnets du Parti réformiste non seulement ont réprimandé sévèrement le député de Fraser Valley-Ouest il y a un instant, par l'intervention du leader à la Chambre, mais ont aussi réduit au silence le député d'Esquimalt-Juan de Fuca, qui n'a pu prendre la parole à la Chambre pendant des semaines, et expulsé sans cérémonies le député de New Westminster-Burnaby d ...[+++]

Having discussed and proved beyond a shadow of a doubt that Reform Party senior big wigs have reprimanded most severely the member for Fraser Valley West a moment ago by the comments from the House leader, and also silenced the member for Esquimalt-Juan de Fuca, forbidding him to speak in the House for weeks and then bumping the member for New Westminster-Burnaby off his committee unceremoniously, now we can get back to the main topic of Bill C-69 (2100) My colleagues remind me about the hon. member for Crowfoot who was demoted from the human rights committee, but I shall not even mention the member for Crowfoot being bumped off that com ...[+++]


Légalement si la définition du mariage sur le plan fédéral, qui releve de sa juridiction exclusive, incluait les conjoints de même sexe, pensez-vous qu'on n'aurait pas le droit d'avoir de belles cérémonies aussi au Québec?

Legally, if the federal definition of marriage which falls under exclusive federal jurisdiction included same-sex spouses, do you think that we would not have the right to hold beautiful ceremonies in Quebec?


Maintenant c'est au tour de notre minorité de se retrouver entre la possibilité d'avoir de belles cérémonies au Québec et aucune espèce de reconnaissance de la part du gouvernement fédéral.

Now it is our minority's turn to find itself faced with the choice of having beautiful ceremonies in Quebec and no type of legal recognition from the federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir de belles cérémonies aussi ->

Date index: 2023-03-08
w