Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'avis que cela apportera davantage " (Frans → Engels) :

Cela apportera davantage de certitude et de prévisibilité aux Nunavummiuts, à l'industrie et aux autres intervenants.

This will bring certainty and predictability to Nunavummiut, to industry, and to other stakeholders.


À mon avis, cela aiderait davantage à stimuler l'économie que de réduire les impôts dans d'autres secteurs. Les statistiques tendent à le confirmer.

I think that would help stimulate the economy more than cutting taxes in other areas, and the statistics tend to bear that out.


En règle générale, les mouvements de porcs vivants, de leur sperme et de leurs ovules et embryons, ainsi que de sous-produits d'origine porcine provenant de zones contaminées, créent davantage de risques du point de vue de l'exposition et de ses conséquences que les mouvements de la viande, des préparations et des produits carnés, comme cela est indiqué dans l'avis scientifique de l'Autorité européenne de sécurité des aliments de 2010 .

As a general rule the movement of live pigs, their semen, ova and embryos and animal by-products of porcine origin from infected areas pose higher risks in terms of exposure and consequences than the movement of meat, meat preparations and meat products as indicated in the Scientific Opinion of the European Food Safety Authority of 2010 .


En règle générale, les mouvements de porcs vivants, de leur sperme et de leurs ovules et embryons, ainsi que de sous-produits d'origine porcine provenant de zones contaminées, créent davantage de risques du point de vue de l'exposition et de ses conséquences que les mouvements de la viande, des préparations et des produits carnés, comme cela est indiqué dans l'avis scientifique de l'Autorité européenne de sécurité des aliments de 2010 (8).

As a general rule the movement of live pigs, their semen, ova and embryos and animal by-products of porcine origin from infected areas pose higher risks in terms of exposure and consequences than the movement of meat, meat preparations and meat products as indicated in the Scientific Opinion of the European Food Safety Authority of 2010 (8).


En règle générale, les mouvements de porcs vivants, de leur sperme et de leurs ovules et embryons, ainsi que de sous-produits d’origine porcine provenant de zones contaminées, créent davantage de risques du point de vue de l’exposition et de ses conséquences que les mouvements de la viande, des préparations et des produits carnés, comme cela est indiqué dans l’avis scientifique de l’Autorité européenne de sécurité des aliments de 2010 (9).

As a general rule the movement of live pigs, their semen, ova and embryos and animal by-products of porcine origin from infected areas pose higher risks in terms of exposure and consequences than the movement of meat, meat preparations and meat products as indicated in the Scientific Opinion of the European Food Safety Authority of 2010 (9).


Cela apportera davantage de clarté, quant aux responsabilités de tout un chacun, et cela inspirera confiance. Madame la Chancelière, tout ce que je vous souhaite, c’est de réussir à regagner la confiance des citoyens européens, et vous avez une occasion de le faire.

That will make for clarity, make it clearer who is responsible for what, and will build confidence, and so, Madam Federal Chancellor, my wish for you is that you succeed in winning back the trust of the peoples of Europe, which you have the opportunity to do.


Nous sommes d'avis que cela apportera davantage de cohérence et de transparence dans la manière de gérer le système et de renforcer la capacité du Parlement à examiner la manière dont la Commission gère et développe le système Eurodac.

In our opinion this will be a more coherent and transparent way of managing the system and reinforcing the capability of Parliament to scrutinise the way the Commission manages and develops the Eurodac system.


À mon avis, cela cause davantage de tort que n'importe quoi d'autre au processus démocratique.

To me, that does more to harm the democratic process than anything else.


L'élimination du terme apportera davantage de clarté à la loi, et nous croyons que cela permettrait également d'en accroître la crédibilité.

If the term is removed, it will provide clarity in the act, and we believe it will also increase the act's credibility.


À mon avis, cela concerne davantage la santé et la sécurité au travail, domaine qui relève indubitablement de la compétence provinciale.

This then falls much more closely to occupational health and safety, which is clearly provincial jurisdiction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avis que cela apportera davantage ->

Date index: 2021-08-27
w