Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'avis qu'il faudrait prévoir davantage » (Français → Anglais) :

La loi paraît très satisfaisante sur le papier, mais il faudrait prévoir davantage de ressources pour respecter le droit des détenus de consulter un avocat, pour assurer la formation des agents correctionnels et pour veiller à ce que les tribunaux soient parfaitement indépendants de l'administration pénitentiaire.

It looks pretty darn good, but there certainly have to be more resources to ensure that the right to counsel is effective, to ensure that staff are sufficiently trained so that they can do their jobs, and also to ensure that the tribunals that make the determinations that affect peoples lives are independent of the running of the administration of the prisons.


De façon générale, le Barreau du Québec est d'avis qu'il faudrait prévoir un mécanisme de sortie des fichiers, un mécanisme qui aille au-delà de la simple mise à l'écart des renseignements contenus dans le fichier des personnes condamnées.

Generally speaking, the Barreau du Québec thinks we need to provide for a procedure for removing information from indexes, one that goes beyond simply holding separately the information contained in the convicted offenders index.


Néanmoins, en ce qui concerne l'interception en mer, votre rapporteure est d'avis qu'il faudrait prévoir des clauses de protection telles qu'établies par l'Annexe III de la Convention de Palerme, notamment pour la sécurité et le traitement des personnes à bord ainsi que pour la sécurité du navire ou, le cas échéant, de sa cargaison.

She believes, however, that, with regard to the interception of seagoing vessels, safeguard clauses along similar lines to those set out in Annex III of the Palermo Convention should be inserted to address issues such as the safety and treatment of passengers and the safety of the ship and any cargo it may be carrying.


75. estime en outre que la réforme de la PAC devrait prévoir une meilleure intégration des agriculteurs dans les marchés, de manière à stimuler la compétitivité de l'agriculture européenne; invite la Commission à examiner des solutions pour améliorer l'octroi de prêts aux agriculteurs dans le cadre de la PAC, étant donné que de nombreux agriculteurs connaissent des problèmes pour accéder au crédit dans le contexte de la crise financière; estime en outre que l'utilisation des fonds de la PAC devrait être mieux orientée de manière à produire le maximum de valeur ajoutée européenne et qu'il faudrait ...[+++]

75. Considers moreover that the CAP reform should provide for a better integration of the farmers with the markets, in order to boost the competitiveness of European agriculture. Calls on the Commission to analyse solutions on how to better provide loans to farmers under the CAP, as many farmers are experiencing problems in getting access to credit in the context of the financial crisis. Believes furthermore that CAP money should be better targeted in order to provide maximum EU added-value and that more coherence between the EU funds should be ensured under the Common Strategic Framework, together with a more output-oriented approach in ...[+++]


Globalement, le rapporteur est d'avis qu'il faudrait s'orienter davantage vers la création d'établissements de type 2 et de type 3, qui sont un pas concret vers un enseignement "européen" accessible à un plus grand nombre.

In general, the rapporteur thinks that there should be more of a move towards the setting up of Type II and Type III Schools, which would represent a practical step towards ‘European’ education accessible to a greater number of students.


15. est d'avis qu'il faudrait prévoir davantage de mesures d'incitation destinées à encourager la formation professionnelle des neurologues, du personnel infirmier spécialisé et des autres praticiens de santé, afin que ceux-ci puissent se spécialiser dans le développement et l'administration des traitements et thérapies les plus efficaces aux patients souffrant de sclérose en plaques ou de maladies similaires; est également d'avis que de tels efforts devraient avoir un impact positif plus large sur ces patients sur tout le territoire de l'Union européenne;

15. Believes that greater incentives should be available to encourage the professional training of neurologists, specialist nursing staff and other health-care practitioners to enable them to specialise in developing and administering the most effective treatment and therapies for persons with multiple sclerosis and similar diseases; and believes that such efforts should ensure a wider positive impact on these patients throughout the European Union;


13. est d'avis qu'il faudrait prévoir davantage de mesures d'incitation destinées à encourager la formation professionnelle des neurologues, du personnel infirmier spécialisé et des autres praticiens de santé, afin que ceux-ci puissent se spécialiser dans le développement et l'administration des traitements et thérapies les plus efficaces aux patients souffrant de sclérose en plaques; est également d'avis que de tels efforts devraient avoir un impact positif plus large sur les patients atteints de sclérose en plaques sur tout le territoire de l'Union européenne;

13. Believes that greater incentives should be available to encourage the professional training of neurologists, specialist nursing staff and other health-care practitioners to enable them to specialise in developing and administering the most effective treatment and therapies for persons with Multiple Sclerosis; and believes that such efforts should ensure a wider positive impact on MS patients throughout the European Union;


Si on enlevait le plafond et si on apportait l'amendement proposé par John Crosbie, dans sa grande honnêteté, il faudrait prévoir davantage d'argent et avoir recours à des mandats procéduraux ou des mandats royaux, quel que soit le nom qu'on leur donne, pour accorder les crédits nécessaires.

Indeed, if the cap were removed and if the amendment as suggested by honest John Crosbie were accepted, that would mean more money would be needed and new procedural warrants and royal, whatever they are called, to enable them.


Les gouvernements précédents étaient d'avis qu'il faudrait prévoir de nouvelles règles, des investissements supplémentaires et des programmes de conformité.

Additional regulations, investment, compliance programs would be necessary, so said the previous governments.


Compte tenu de la complexité et de l’importance de cette mesure législative, la plupart des intervenants étaient d’avis qu’il faudrait prévoir un examen périodique par le Parlement, même si on ne s’entendait pas sur l’intervalle entre chaque examen.

Because of the legislation’s complexity and importance, it was widely felt that there should be a periodic review by Parliament, although there was disagreement on the appropriate timing for such reviews.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avis qu'il faudrait prévoir davantage ->

Date index: 2025-10-11
w