Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres visent plutôt " (Frans → Engels) :

À la différence d'autres mesures fiscales d'aide à l'éducation, qui visent plutôt l'ensemble des étudiants, les avantages de celle-ci visent carrément les étudiants démunis qui doivent emprunter de fortes sommes pour financer leurs études.

Unlike other education-assistance tax measures, that are aimed at all students, this one has the advantage of targeting low-income students who need to borrow large amounts to finance their studies.


Les autres, comme le parti de l'Héritage chrétien du Canada et le Parti vert, visent plutôt à promouvoir certains valeurs et, à long terme, à conscientiser la population.

For others, such as the Christian Heritage Party and the Greens, their goals lie much more in promoting certain values, and in the long run, raising the consciousness of the Canadian public.


Elles visent plutôt à simplifier la tâche des époux qui tentent de résoudre des problèmes patrimoniaux lorsqu'ils déménagent dans un autre État membre de l'UE ou s'ils sont originaires de pays différents et possèdent des biens à l'étranger.

Instead, the proposals aim to make it easier for couples to settle property-related issues in case they move to another EU Member State or when they are from different countries and own assets abroad.


3. souligne que les Fonds structurels constituent des instruments puissants, qui visent à aider les régions à procéder à leur restructuration économique et sociale et, partant, à mettre en œuvre les actions relevant des quatre domaines prioritaires du plan pour stimuler l'économie et estime qu'il vaut mieux utiliser ces Fonds plutôt que d'inventer à la hâte d'autres instruments économiques; prend acte du fait que ces actions complètent les actions ent ...[+++]

3. Stresses that the Structural Funds are powerful tools, designed to help regions in their economic and social restructuring and thus to implement the actions under the Plan's four priority areas in order to boost the economy, and endorses their use, in preference to precipitating the invention of new economic tools; notes that these actions complement those undertaken at national level; believes that due to the significant pressure on national budgets, EU cohesion policy funds and interventions should be accelerated, in order to give a timely boost to the economy and provide support especially to people hit by the crisis;


Votre rapporteur présente par conséquent un certain nombre d'amendements, dont certains portent sur les points soulevés dans le présent exposé des motifs, tandis que d'autres visent plutôt à renforcer la législation, à la rendre plus rigoureuse dans des domaines spécifiques.

It is for that reason that he is putting forward a number of amendments at this point. Some of those deal with the points raised above while others aim to tighten the legislation in particular areas.


Parce que dans le cadre d’autres processus - citons l’exemple important du "brevet communautaire" - certains cherchent des "solutions" qui n’impliquent pas le plein respect des diverses langues des pays de l’UE, mais qui visent plutôt à imposer les langues des pays les plus peuplés au détriment des autres langues officielles de l’Union.

Because in other processes – such as the important example of the ‘Community patent’ – some people are looking for ‘solutions’ that do not entail full respect for the various languages of the EU’s countries but which seek to impose the languages of the countries with the largest populations and discriminate against the Union’s other official languages.


D’autres amendements visent plutôt à introduire le respect du permis et l’état des connaissances en tant que circonstances atténuantes.

Other amendments aim instead to introduce regulatory compliance and state-of-the-art as mitigating factors.


M. Pat Martin: Cela m'intéresse de constater que certains, au cours de la fin de semaine, se sont occupés à des activités constructives en préparant leurs arguments concernant ces amendements, et que d'autres visent plutôt des fins destructrices.

Mr. Pat Martin: I'm interested that the weekend was spent constructively by some people, who are developing their arguments regarding these amendments, and destructively by others.


Ils visent plutôt à réduire le chevauchement des fonctions et à rendre l'administration de l'APECA plus simple et plus conforme aux autres agences similaires.

Rather, they are simply designed to streamline the administration and reduce the duplication of services, rendering the agency's administration consistent with other agencies of similar nature.


Certaines d'entre elles peuvent être qualifiées de secondaires, étant donné qu'elles visent davantage à compléter d'autres mesures ou à pallier les effets négatifs de certaines mesures, plutôt qu'elles ne servent directement la réalisation des objectifs énoncés.

Some of them can be described as secondary, since their immediate aim is rather to supplement other measures, or even to counteract adverse effects of other measures, than to lead in a more direct way to the attainment of any of the objectives set.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres visent plutôt ->

Date index: 2021-01-04
w