Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres termes pourriez-vous » (Français → Anglais) :

Comment, en tant que vérificateur général, si on vous produisait des prévisions à long terme, pourriez-vous vous assurer de leur pertinence et de leur fiabilité?

How, as Auditor General, if you produced long-term forecasts, do you ensure that they are both relevant and reliable?


Vous souhaitez ouvrir un compte bancaire ou acheter un produit d’épargne, mais il n’est pas disponible pour les résidents de votre État membre. Vous souhaitez vous installer dans un autre État membre pour y travailler ou prendre votre retraite mais vous apprenez que vous ne pouvez pas conserver votre compte courant ou votre carte de débit, ou que votre prime d’assurance santé augmenterait de manière spectaculaire (autrement dit, vos services financiers ne sont pas «transférables»). Vous transférez de l’argent dans une autre devise ou ...[+++]

You want to open a bank account or buy a savings product but it is not available to residents of your Member State; you want to move to another Member State to work or retire, but find you cannot keep your existing current account or debit card, or that your health insurance premiums would go up dramatically (i.e. your financial services are not "portable"); you transfer money into another currency, or use a credit card while on holiday, and face high fees or poor exchange rates; you find extra or hidden costs such as insurance whe ...[+++]


Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).


Cela signifie que vous pourriez être transféré d’ici vers un autre pays, si ce pays est responsable de l’examen de votre demande.

This means you may be transferred from this country to a different country that is responsible for examining your application.


En d'autres termes, pourriez-vous nous dire quel problème cette mesure législative est censée régler?

Put simply, I ask you what is the problem that this piece of legislation is aimed at correcting?


Si vous avez un document écrit, madame Pobric — vous avez dit que vous aviez des recommandations à court et à long terme — pourriez-vous l'envoyer à la greffière et nous le distribuerons ensuite aux membres du comité?

If you have anything in writing, Ms. Pobric you mentioned that you had some long-term and short-term recommendations would you send it to the clerk and we will ensure that the committee members receive it?


Je vois le portrait un peu d'une autre manière en fonction de la démographie à moyen terme. Pourriez-vous réagir à mes propos?

I see the picture a little differently in terms of medium-term demographics.


Afin d'éviter un énorme scandale, vous pourriez peut-être lancer un appel pressant à la Commission européenne pour veiller à ce qu'un commissaire y soit présent, car tout un programme de questions écrites, entres autres, doit y être parachevé.

In order to avoid a huge disgrace, you could perhaps make an urgent appeal to the European Commission to ensure that a Commissioner attends this Meeting, for an entire programme of questions in writing and such like are on the agenda there.


En d’autres termes, vous devriez vous demander si, pour anticiper sur ce qui doit être élaboré dans le processus de l'après-Nice, à savoir la délimitation des compétences, vous ne devez pas axer votre travail sur l’essentiel, et si, en tant que Commission, l’instance habilitée à faire des propositions dans cette Europe, vous ne pourriez pas donner le bon exemple.

In other words, you should have anticipated the need to focus on the fundamental issues to be worked out in the post-Nice process, namely the division of powers, and seen if you as the Commission, as the institution with the right of initiative in the European Union, could set a good example here.


Vous avez clairement fait la distinction entre l'aide humanitaire et l'assistance à long terme ; dès lors, pourriez-vous m'expliquer à quel moment le premier volet de votre travail prendra le relais de l'autre dans le cas de la Sierra Leone ?

Could you give me your analysis of what stage one part of your work will take over from the other in the case of Sierra Leone?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres termes pourriez-vous ->

Date index: 2023-08-26
w