Honorables sénateurs, les premiers travaux du comité spécial sur les drogues illégales, tout comme d'autres événements et témoignages récents, m'ont persuadé davantage de la nécessité de porter un regard rigoureux et ouvert sur les politiques publiques en cette matière afin de proposer à la société canadienne les balises d'un régime qui soit à la hauteur de notre vision collective du Canada du siècle prochain.
Honourable senators, the initial work of the special committee on illegal drugs, and other recent events and testimony, has convinced me even more of the need to take a rigorous and open- minded look at public policy in this area in order to propose to Canadian society the criteria for a regime worthy of the collective vision of Canadians in the next century.