Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres pays soient parvenus » (Français → Anglais) :

Le point de départ est la tenue d'élections libres et régulières. C'est pourquoi nous saluons le fait que la Tunisie, la Libye, l'Égypte et d'autres pays soient parvenus à organiser avec succès des élections démocratiques; de nombreux citoyens ont ainsi pu voter librement pour la première fois de leur vie et nous avons été heureux de pouvoir partager à cette occasion notre savoir‑faire avec les autorités nationales et locales.

The starting point is free and fair elections, and we therefore salute the achievements of Tunisia, Libya, Egypt and of other countries in successfully organising democratic elections, in which many citizens voted freely for the very first time in their lives – elections for which we were happy to lend expertise to national and local authorities.


– (SK) Mesdames et Messieurs, le traité de Lisbonne ne représente pas la meilleure solution pour chacun des 27 États membres de l’Union, mais il est clairement la meilleure solution sur laquelle ces 27 pays soient parvenus à s’entendre.

– (SK) Ladies and gentlemen, we cannot say that the Treaty of Lisbon is the best that each Member State of the EU-27 could wish for, but it is the best that could be agreed on by the EU-27.


À vrai dire, ce n’est pas tout à fait de cela qu’il s’agit et c’est pourquoi je suis très heureux que ceux qui voulaient élargir cette question aux importations en provenance des pays tiers soient parvenus à leurs fins.

Frankly, that is not quite what this issue is about, and that is why I am so glad that those who wanted to broaden this issue out to imports from third countries have achieved that aim.


Certains éléments techniques de la proposition dépendant des progrès réalisés dans le cadre des groupes de travail des Nations unies, la Commission propose de ne pas inclure d'autres exigences techniques avant que ces groupes de travail soient parvenus à un accord.

As some technical elements of the proposal depend on progress achieved in the context of United Nations working groups, the Commission proposes to include further technical requirements only once an agreement has been reached in these working groups.


D’un autre côté, d’après les témoins que nous avons entendus et les documents que nous avons examinés au sujet de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande, force est de constater que ces deux pays sont parvenus à modifier de façon visible les attitudes et les comportements grâce à des campagnes de lutte contre la stigmatisation et la discrimination qui durent depuis plusieurs années.

On the other hand, according to witnesses and documentary evidence from both Australia and New Zealand, these countries have been able to measure changes in attitudes and behaviours as their ongoing campaigns against stigma and discrimination have unfolded over a number of years.


12. se félicite de la décision de la Roumanie de ne pas ratifier l'accord bilatéral signé avec les États-Unis, dans lequel elle s'engageait à ne pas livrer de ressortissants des États-Unis à la Cour pénale internationale et accueille également avec satisfaction la décision du Parlement roumain d'attendre que l'Union européenne et les États-Unis soient parvenus à une solution commune avant de prendre d'autres mesures;

12. Welcomes Romania's decision not to ratify the bilateral agreement with the US on the non-extradition of US citizens to the International Criminal Court and also the decision of the Romanian Parliament to await a joint solution between the EU and the US before taking any other step;


14. relève néanmoins que l'Inde et d'autres pays sont parvenus à inclure dans l'ordre du jour du prochain cycle de négociations certaines questions de mise en œuvre, ce qui pourrait conduire à une application plus équilibrée voire à la révision de certaines des règles actuelles;

14. Notes that India and some other countries succeeded in including in the agenda for the new round some implementation issues, which could lead to a more balanced application and possibly the revision of some of the current rules;


La décision du gouvernement américain d'octroyer une aide de 5,5 milliards USD aux agriculteurs américains a été présentée par Franz Fischler, membre de la Commission responsable de l'agriculture, le développement rural et la pêche, comme une preuve supplémentaire de l'incohérence existant entre l'exigence américaine que les politiques agricoles des autres pays soient déterminées en fonction des marchés et les mesures que ce pays applique dans son propre secteur agricole.

The decision by the US government to grant $5.5 billion farm relief aid to US farmers was described by Franz Fischler, Commissioner for agriculture, rural development and fisheries as further evidence of the incoherence between US demands that countries' agricultural policies be market-oriented and that which they apply to their own agricultural sector.


Par exemple, les gouvernements acceptent que les qualifications des travailleurs d'une région du pays soient reconnues et acceptées dans les autres régions du Canada et que les différences en ce qui à trait aux normes professionnelles soient le plus possible harmonisées.

For example, governments agreed that the qualifications of workers from one part of the country would be recognized and accommodated in other parts of Canada and differences in occupational standards reconciled as much as possible.


Sont inclus non seulement les pays d'Amérique Latine mais aussi les pays d'Afrique du Nord, d'Extrême Orient et de l'Europe de l'Est. 2. Pour que le schéma puisse démarrer, trois conditions doivent être réunies: a) que les pays débiteurs soient parvenus à un accord avec le FMI en ce qui concerne le programme économique à développer pendant les trois années suivantes; b) que les banques acceptent les réductions que le FMI et le F.E.G considèrent appro ...[+++]

It would cover not only Latin America, but North African, Far Eastern and East European countries too. 2. For this system to be launched three conditions must be satisfied: (a) the debtor countries must reach agreement with the IMF on the economic programme to be pursued over the three following years; (b) the banking sector must accept the reductions which the IMF and the EGF consider appropriate; (c) the creditor countries which are not members of the EGF must make a contribution, on a case-by-case basis, equivalent to that made by the countries participating in the above Fund. 3. The creation of the EGF would strengthen the multila ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres pays soient parvenus ->

Date index: 2021-07-25
w