Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres pays aient pris conscience » (Français → Anglais) :

Je crois que ce qui nous a aidés est le fait que d'autres pays aient pris conscience de la lourdeur des pertes au sein de notre marine marchande, parce que les forces navales canadiennes étaient les troisièmes en importance et que nous avions par conséquent un beaucoup plus grand nombre de navires outre-mer.

I think it was helped by the fact that other countries had come to the recognition that the losses among veteran merchant seamen were staggering in the case of our seamen because Canada was the third largest allied navy and therefore had commensurate more ships going across.


19. La raison avancée par les pays bénéficiaires pour expliquer ce recul est que les autorités locales ont pris conscience du fait que le faible volume de fonds disponible pour des grands projets hors des régions frontalières (domaine relevant des autorités nationales) ne laissait qu'une faible probabilité de bénéficier d'un financement pour un grand projet et ne justifiait donc pas les coûts d'élaboration du projet.

19. The reason given by the beneficiary countries for this decline was that local authorities came to realise that the limited funds available for large projects outside the border-crossing sector (which was the domain of the national authorities), meant that the small probability of receiving funding for a large project did not justify the costs of project preparation.


Il convient également de prévoir l'ouverture du programme à la participation d'autres pays, notamment les pays voisins de la Communauté et les pays demandant l'adhésion, candidats à l'adhésion ou en voie d'adhésion à l'Union européenne, en tenant particulièrement compte du risque que les menaces pour la santé apparaissant dans d'autres pays aient des réper ...[+++]

Provision should also be made to open the Programme to participation by other countries, in particular the neighbouring countries of the Community and countries that are applying for, are candidates for, or are acceding to, membership of the European Union, taking particular account of the potential for health threats arising in other countries to have an impact within the Community.


Il convient de souligner que d'autres pays, notamment les États-Unis, la Chine et l'Inde ont pris conscience de l'importance stratégique de la Corne et y investissent des ressources considérables.

It is important to note that other countries, notably the US, China and India have taken an interest in the strategic importance of the Horn and are investing significant resources there.


Quoique la plupart des pays aient mis au point des plans de recrutement et de formation conformes aux engagements pris dans le cadre des négociations d'adhésion, le recrutement de personnel supplémentaire a subi des retards.

Although most countries have developed recruitment and training plans in line with the commitments made in the accession negotiations, the recruitment of additional staff has been delayed.


Bien que les spécialistes de la génétique et les organisations professionnelles aient pris plusieurs mesures pour promouvoir l'évaluation de la qualité, les services de test génétiques sont fournis dans des conditions et des cadres réglementaires qui varient considérablement d'un pays à l'autre, y compris au sein de l'Union européenne.

Although genetics specialists and professional organisations have made many moves to promote quality assessment, genetic testing services are provided under widely varying conditions and regulatory frameworks in different countries, including in the EU.


Le Vice-Président de la Commission s'est félicité du fait que les Etats de la région aient pris conscience du véritable potentiel du secteur privé et de son possible rôle dans l'économie.

The Vicepresident of the Commission congratulated himself for the fact that the States of the region have realised the very real potential of the private sector and its posible role within the economy.


L'Association des libertés civiles trouve très encourageant que l'opinion publique et que les politiciens à tous les niveaux, y compris le vôtre, aient pris conscience des failles de notre stratégie actuelle face aux problèmes que pose la drogue.

The Civil Liberties Association is very heartened to see a growing awareness amongst the public and amongst politicians at all levels, including yourselves, of the problems in our current strategy with respect to the problems associated with drug use.


Il y a 15 ans, les autorités de nos trois pays ont pris conscience que cette ressource faunique qu'est la sauvagine est de compétence partagée et que tous les gouvernements doivent s'occuper de protéger et de valoriser cette ressource.

Fifteen years ago, the authorities of our three countries recognized that the waterfowl resource was shared and that all governments should contribute to the enhancement and protection of the wildlife resource, waterfowl.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres pays aient pris conscience ->

Date index: 2022-03-18
w