Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres groupes ont eux aussi affirmé » (Français → Anglais) :

Par les résolutions adoptées en 2000 et 2001 [4], le Conseil et le Parlement européen ont eux aussi affirmé l'importance d'adopter des mesures ambitieuses au plan européen afin de lutter contre le fléau des accidents de la route.

In Resolutions adopted in 2000 and 2001, [4] the Council and the European Parliament have also confirmed the importance of adopting ambitious measures at European level to combat the scourge of road accidents.


D'autres groupes ont eux aussi affirmé cela, il me paraît donc important de bien tirer la question au clair.

We have had other groups come here and say this, and I think it's important we clarify this.


D'autres en revanche viennent à peine de s'engager dans ce processus, mais eux aussi ont besoin de notre soutien urgent; ils peuvent par ailleurs profiter des enseignements tirés de l'expérience d'autres partenaires.

Others have joined the process only recently. They also need our urgent assistance and they can benefit from the lessons learnt by other partners.


Sur la base des conclusions des groupes d’experts et des avis exprimés lors de la consultation publique, les domaines suivants pourraient mériter eux aussi une étude plus approfondie : la codification et si possible la simplification des règles existantes concernant les exigences d’information, en particulier en vue d’assurer la cohérence entre les différents textes[21]; la médiation financière, en particulier en vue de permettre ...[+++]

Based on the conclusions coming from the expert groups and the views expressed in the public consultation, the following areas might merit further consideration as well: codification and possibly simplification of existing rules on information requirements, in particular with a view to ensuring consistency and coherence between different texts[21]; financial mediation, in particular by allowing cross-border service provision by knowledgeable and reliable intermediaries, while applying full transparency on fees and relationships with ...[+++]


Les régulateurs nationaux s'emploient eux aussi à organiser au plus vite la création de ce comité des régulateurs indépendant qui, en qualité de groupe consultatif indépendant, aidera la Commission, notamment, à élaborer les projets de mesures de mise en oeuvre.

National regulators are also working urgently to organise the establishment of the independent Regulators committee to act as an independent advisory group to assist the Commission, in particular in its preparation of draft implementing measures.


Les citoyens, eux aussi, soutiennent largement la politisation des élections avec les meilleurs candidats: ainsi, le plus récent sondage Eurobaromètre intitulé «Avenir de l'Europe», publié cette semaine, fait apparaître que sept Européens sur dix iraient même jusqu'à affirmer que le président de la Commission devrait être directement élu par les citoyens de l’Union (voir annexe 3).

Politicising the elections with top candidates has received widespread support amongst citizens too - the latest "Future of Europe" Eurobarometer survey published this week shows that seven out of ten Europeans would even go further and say that the Commission president should be directly elected by EU citizens (see Annex 3).


Par ailleurs, nous souhaitons arriver à ce que d'autres pays industriels réforment eux aussi leur politique agricole, que les questions non liées au commerce soient elles aussi réglées de manière adéquate et que les pays en développement, et notamment les plus pauvres d'entre eux, bénéficient de véritables chances.

But we also want to see other industrial countries reforming their own agriculture policies, we want a suitable resolution of certain non-trade issues and we want to give a fair chance to the countries of the developing world, in particular the poorest of them.


La Commission prône l'institution, entre donateurs, d'une démarche plus volontariste de coordination, à défaut de laquelle l'incidence et l'efficacité des interventions extérieures se trouvent réduites. La Commission se déclare disposée aussi à jouer son rôle dans la recherche d'une meilleure complémentarité avec les États membres de l'UE et dans le cadre des initiatives internationales (généralement conduites par les Nations unies). Les ONG internationales et locales et d'autres groupes de la socié ...[+++]

Suggestions are made to encourage more systematic international co-ordination, in particular using the "Friends of" approach in the context of UN initiatives. This approach entails the largest number of international donors co-ordinating their own actions in a particular country. East Timor is one recent example. The Commission argues for a more pro-active approach to improving donor co-ordination, lack of which reduces the impact and effectiveness of external interventions. The Commission is also ready to play its part in the search for better complementarity with EU Member States and in the framework of international usually UN-led initiatives. International and local NGOs and other civil society groups ...[+++]


Les groupes d'intérêt doivent eux aussi disposer de mécanismes de suivi dans le but de tirer les enseignements de ce processus et s'assurer de l'efficacité de leur contribution à un système transparent, ouvert et responsable.

Interest groups must also have mechanisms for monitoring the process, so that they can see what they can learn from it and check that they are making an effective contribution to a transparent, open and accountable system.


5. Le G-24 prend acte du fait que la Communauté a décidé d'un programme d'aide alimentaire de 100 millions d'écus en faveur de la Roumanie et de la Bulgarie, et que d'autres membres du groupe - les Etats-Unis pour .millions de dollars US, le Canada pour 30 millions de dollars canadiens, la Turquie pour 700 000 dollars US, l'Espagne pour 2 millions d'écus ainsi que la Nouvelle-Zélande, l'Autriche et la Suisse - ont accepté eux aussi d'effectuer des livraisons substantielles.

These requirements will be taken up by G-24 financial experts in the light of the IMF programmes with the aim of reaching a decision which would supplement the financial assistance covered by the IMF and other international financial institutions; - confirmed the need for concerted action to be based on clear and common principles to respond to these requests. 5. The G-24 took note that the Community had decided on emergency aid of 100 million ECU in the form of food and medical products for Romania and Bulgaria and that other members of the group - the US (US$ 86 million), Canada (US$ 60 million), Italy (40 million ECU), Germany (DM 12 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres groupes ont eux aussi affirmé ->

Date index: 2024-01-25
w