Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres et moi-même avons soulevées " (Frans → Engels) :

À propos des garanties d'approvisionnement et en réponse à certaines déclarations que le ministre a faites et à des questions que des députés d'autres partis et moi-même avons soulevées à cet endroit, la Westaim a proposé à la Monnaie royale canadienne de signer un contrat avec elle, si cela l'inquiétait vraiment, un contrat aux termes duquel elle s'engagerait à lui réserver une chaîne de production.

With respect to the security of supply and an answer to some of the things the minister said, even in this House as a response to questions that I raised and also that members of the other parties raised, Westaim has offered to the mint, if it is really concerned about it, to actually sign a contract, to dedicate the production from one line to the mint.


Faire le contraire — refuser de scinder le projet de loi et de tenir compte des préoccupations que M. Geist et moi-même avons soulevées — représentera pour le gouvernement du Canada, au mieux, un exercice futile.

Not doing so—refusing to split the bill and refusing to consider these concerns that Mr. Geist and I have raised—at best will represent for the Government of Canada an exercise in futility.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?

How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?


CONSIDÉRANT que la Cour de justice des Communautés européennes devrait être compétente dans les mêmes conditions pour statuer sur les questions préjudicielles relatives à la validité et à l’interprétation du présent accord soulevées par une juridiction ou un tribunal danois, et que les juridictions et tribunaux danois devraient donc procéder à des renvois préjudiciels dans les mêmes conditions que les juridictions et tribunaux d’autres États membres s’agi ...[+++]

CONSIDERING that the Court of Justice of the European Communities should have jurisdiction under the same conditions to give preliminary rulings on questions concerning the validity and interpretation of this Agreement which are raised by a Danish court or tribunal, and that Danish courts and tribunals should therefore request preliminary rulings under the same conditions as courts and tribunals of other Member States in respect of the interpretation of the Regulations and their implementing measures.


C'est la question que plusieurs de mes collègues et moi-même avons soulevée au cours de la réunion du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.

This was the point that I and many colleagues made at that meeting of the procedure and House affairs committee.


C'est une question que mon collègue M. Sorenson, notre porte-parole pour le ministère du Solliciteur général et moi-même avons soulevée à maintes reprises ainsi que d'autres membres du comité des deux côtés de la Chambre.

That's something my colleague Mr. Sorenson, who is the critic for the Solicitor General's department, and I have raised on numerous occasions, and I think other members at this committee as well, on both sides of the House.


En dépit des questions que d'autres et moi-même avons soulevées, le gouvernement fédéral n'a pas produit une seule page d'étude, d'évaluation ou d'analyse indiquant ou prouvant le bien-fondé de ce qu'affirme le ministre des Finances quand il dit que la suppression de l'aide financière entraînera une plus grande diversification des cultures ou une amélioration de la capacité de production à valeur ajoutée de ces collectivités.

In spite of my questions and the questions of others, the federal government has not produced a single page of study, evaluation or analysis to indicate or prove the contention of the finance minister that the elimination of the financial support will lead to greater crop diversification or enhanced value added production capacity in these communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres et moi-même avons soulevées ->

Date index: 2021-09-11
w