Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres députés peuvent maintenant lui poser » (Français → Anglais) :

Le député de Prince Edward—Hastings n'a pas pris la parole dans le cadre des questions et observations, mais plutôt de la reprise du débat, ce qui signifie que d'autres députés peuvent maintenant lui poser des questions ou formuler des observations.

The hon. member for Prince Edward—Hastings was not speaking on questions and comments but on resuming debate and now he is subject to questions and comments.


Cet après-midi, il y aura également un débat sur l’élargissement à la Turquie et à d’autres pays candidats avec le ministre des affaires étrangères, Carl Bildt, débat au cours duquel les députés auront la possibilité de lui poser des questions sur ce sujet et sur d’autres aussi.

There will also be a debate on enlargement in respect of Turkey and other candidate countries this afternoon with the Minister for Foreign Affairs, Carl Bildt, when Members will have the opportunity to ask questions about this and other issues.


Toutefois, il peut, avec l'autorisation du Président, interrompre son exposé pour permettre à un autre député, à la Commission ou au Conseil, de lui poser une question sur un point particulier de son intervention.

He may, however, by leave of the President, give way during his speech to allow another Member, the Commission or the Council to put a question to him on a particular point in his speech.


Toutefois, il peut, avec l'autorisation du Président, interrompre son exposé pour permettre à un autre député, à la Commission ou au Conseil, de lui poser une question sur un point particulier de son intervention.

He may, however, by leave of the President, give way during his speech to allow another Member, the Commission or the Council to put a question to him on a particular point in his speech.


Donc, s'il a donné la parole à M. Godin en tant que député indépendant dans la semaine du 17 septembre, la semaine suivante, si M. Godin veut encore poser une question et qu'un autre député indépendant veuille également poser une question, il se peut qu'il dise à M. Godin qu'étant donné qu'il lui a donné la parole la semaine dernière, il donnera la parole à un autre dép ...[+++]

Therefore, if he has recognized Mr. Godin as an independent member during the week of September 17, then the following week, if Mr. Godin once again wishes to ask a question and another independent member also wishes to put a question, he would be free to tell Mr. Godin that, since he granted him the floor the previous week, he will this time recognize another independent member.


Toutefois, il peut, avec l'autorisation du Président, interrompre son exposé pour permettre à un autre député, à la Commission ou au Conseil, de lui poser une question sur un point particulier de son intervention.

He may, however, by leave of the President, give way during his speech to allow another Member, the Commission or the Council to put a question to him on a particular point in his speech.


Toutefois, il peut, avec l'autorisation du Président, interrompre son exposé pour permettre à un autre député, à la Commission ou au Conseil, de lui poser une question sur un point particulier de son intervention.

He may, however, by leave of the President, give way during his speech to allow another Member, the Commission or the Council to put a question to him on a particular point in his speech.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je me permettrai de poser une autre question au leader du gouvernement, puisqu'elle a dit une chose qui me pousse à lui poser de nouveau la question d'une autre façon: est-ce que tous nos Sea King sont maintenant déployés sur les cinq navires affectés à la guerre contre le terrorisme?

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, let me ask the leader, because she has said something that prompts me to ask once again in a different way: Are all of our Sea Kings now deployed in the five ships tasked to the war on terrorism?


Son Honneur le Président: S'il y a d'autres questions pour le sénateur Rompkey, il faudrait les lui poser maintenant, nous passerons ensuite à un autre discours.

The Hon. the Speaker: If there are further questions to Senator Rompkey, they should be posed now, and then I will entertain another speech.


M. Jack Ramsay (Crowfoot): Monsieur le Président, j'ai pris grand plaisir à écouter le député. Je veux maintenant lui poser une question simple, qui va droit au but.

Mr. Jack Ramsay (Crowfoot): Mr. Speaker, I have enjoyed listening to the hon. member and I would like to ask a simple, straightforward question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres députés peuvent maintenant lui poser ->

Date index: 2022-02-21
w