En guise de conclusion, je me permettrai de poser deux questions supplémentaires. Je voudrais d'abord demander à la Commission si ces coûts externes seront internalisés non seulement pour le transport routier mais aussi pour les autres modes de transport, cela afin d'équilibrer le développement des divers modes de transport. J'aimerais également que la Commission dise comment elle compte assurer le suivi de la mise en œuvre de cette directive sur l'eurovignette.
I would like to finish this presentation with two additional questions, namely I would like to ask the Commission if these external costs will be internalized not only for road transport, but also for other means of transport, in order to ensure a balance in the development of various modes of transport and, also, I would like to ask the Commission how it intends to monitor the implementation of this Eurovignette directive.