Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres collègues vont probablement » (Français → Anglais) :

Le comité a entendu récemment le ministre des Finances sur cette même question et, comme Roy vient de le faire, d'autres collègues vont probablement aussi approfondir davantage la question.

The committee heard recently from the Minister of Finance on this, and, as Roy has just done, other colleagues will likely explore this issue in greater depth.


Mes collègues vont probablement vous en parler aussi, mais simplement pour vous donner un aperçu du document stratégique, je note qu’il couvre trois thèmes importants pour la population des trois territoires du Canada: premièrement, la souveraineté comporte une dimension humaine; deuxièmement, les changements climatiques ont des répercussions sur le Nord; et troisièmement, et c’est le point le plus important, dans les relations circumpolaires, il est essentiel que le Canada tienne compte des intérêts du Nord.

My colleagues will probably discuss this as well, but just to give you an overall view of this, A Northern Vision included three themes that were important to the people who live in Canada's three territories: first, that sovereignty has a human dimension; second, that climate change is having an impact on the north; and finally and most importantly, in circumpolar relations it is key for Canada to speak with a northern voice.


Les compagnies aériennes vont probablement réaliser elles-mêmes une partie de ces réductions, mais la participation au système de l'UE leur offre également d'autres possibilités: elles peuvent acheter des quotas supplémentaires sur le marché (c'est-à-dire payer d'autres participants pour qu'ils réduisent leurs émissions) ou investir dans des projets mis en œuvre au titre des mécanismes de flexibilité prévus par le protocole de Kyoto.

Some of these reductions are likely to be made by airlines themselves. However, participation in the EU system will also give them other options: buying additional allowances on the market – i.e. paying other participants to reduce their emissions - or investing in emission-saving projects carried out under the Kyoto Protocol's flexible mechanisms.


7. souligne que le changement climatique et les phénomènes météorologiques extrêmes, qui provoquent sécheresses ou inondations, vont probablement diminuer ressources naturelles et récoltes agricoles; invite la Commission à suivre de près la transposition par les États membres de la législation relative au changement climatique et à étudier d'autres mesures propres à faire face à ces nouveaux défis; insiste sur la nécessité pour les États membres d'encourager l'adaptation de l'agriculture et de la sylviculture au changement climatiqu ...[+++]

7. Underlines that climate change and extreme weather phenomena which are causing droughts and floods are likely to diminish natural resources and agricultural production yields; calls on the Commission to closely monitor implementation of climate-change related legislation in Member States and to consider further measures with a view to adapting to these new challenges; stresses the need for Member States to enhance adaptation to climate change in agriculture and forestry by using existing financial instruments; stresses that adaptation measures should aim at increasing s ...[+++]


Ainsi, dans certains pays, le potentiel d’économies d’énergie dans les bâtiments est plus important que dans d’autres, tout comme d’autres pays vont probablement se concentrer sur les économies d’énergie au niveau de la production.

Thus, in some countries, the potential for energy savings in buildings is greater than in other countries, just as entirely different countries will presumably focus on increased energy savings in connection with production.


J'étais déjà motivé au cours des six premières minutes, mais étant donné que l'on parlait de la mauvaise gestion de M. Radwanski, je me suis dis que les collègues vont probablement trouver que la gestion du Parti libéral est un plus trop loin.

I was already motivated in my first six minutes but, since we were talking about Mr. Radwanski's management, I thought my colleagues might find that the Liberal Party's mismanagement has been somewhat excessive.


accorder une attention toute particulière aux disparités sociales, qui vont probablement aller en s'accroissant entre l'Union européenne élargie, d'une part, et les pays et régions limitrophes, d'autre part, et assurer le lancement du programme pour un partenariat dans le cadre de la dimension septentrionale dans le domaine social et dans le domaine de la santé, en ciblant notamment la lutte contre les maladies transmissibles, telles que la tuberculose et le sida; considère également que la société civile devrait être prise en compte ...[+++]

Focusing on social disparities, which can be expected to increase as between the enlarged EU and the bordering countries and regions, and ensuring the start of the Northern Dimension partnership programme in the social and health sector, with particular focus on the fight against communicable diseases such as TB and HIV-AIDS; considers also that elements of civil society, especially women's organisations, should be taken into account as partners; considers that the Action Plan should promote scientific research in all relevant areas;


accorder une attention toute particulière aux disparités sociales, qui vont probablement aller en s'accroissant entre l'Union européenne élargie, d'une part, et les pays et régions limitrophes, d'autre part, et assurer le lancement du programme pour un partenariat dans le cadre de la Dimension septentrionale dans le domaine social et dans le domaine de la santé;

Focusing on social disparities, which can be expected to grow between the enlarged EU and the bordering countries and regions and ensuring the start of the Northern Dimension partnership programme in the social and health sector;


Au lieu de cela, ils sont allés à la rencontre d'une mort horrible. Je vous remercie au nom de beaucoup de députés de notre Assemblée - ne sachant pas si d'autres collègues vont prendre la parole - et en tout cas au nom de mon groupe et de la délégation dont je fais partie.

I should like to thank you – I do not know whether anyone else will be speaking about this – on behalf of many Members of this House and, in any case, on behalf of my group and my delegation.


Le député réformiste et ses collègues vont probablement insister sur le fait qu'ils veulent ainsi répondre à l'appel des producteurs.

The Reform member and his colleagues will probably insist that they are following up on the producers' request.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres collègues vont probablement ->

Date index: 2022-01-31
w