Un débat s’engage; il est convenu, Que le Comité permette l’impression de l’opinion dissidente du Parti réformiste en annexe à son rapport, lorsque celui-ci aura été adopté, et que cette opinion soit imprimée à la suite de la signature du président; que l’opinion dissidente n’excède pas deux pages (interligne simple) et qu’elle soit remise au greffier du Comité au plus tard le mardi 25 novembre 1997 à 17 h.
And debate arising thereon; it was agreed, That the Committee authorize the printing of the dissenting opinion of the Reform Party as an Appendix to this report, once adopted, immediately after the signature of the Chair; that the dissenting opinion be limited to not more than two pages (single space) and that it be delivered to the Clerk of the Committee not later than 5:00 o'clock p.m. on Tuesday, November 25, 1997.