Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autre part nous aurions accueilli " (Frans → Engels) :

Cela a suscité de nombreuses réactions de la part des parties prenantes, réactions qui sont le témoignage, d'une part, de l'énorme potentiel que représentent les mers et, d'autre part, de l'ampleur de la tâche qui nous attend si nous voulons exploiter ce potentiel de manière durable.

It has triggered a massive response from stakeholders that reveals clearly the enormous potential of the seas, and the scale of the challenge if we are to realise that potential sustainably.


D'une part, nous sommes à l'origine, en même temps que les autres pays développés, d'une grande part des problèmes écologiques planétaires tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - injuste diraient certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète telles que les minéraux, le poisson et le bois.

On the one hand, along with other developed countries, we are major contributors to global environmental problems such as greenhouse gas emissions and we consume a major, and some would argue an unfair, share of the planets renewable and non-renewable resources, such as minerals, fish, and timber.


Nous rejetons également l'injustice flagrante proposée dans ce projet de loi. En effet, d'une part, nous aurions imposé des sanctions pénales très sévères aux déserteurs du service volontaire des Forces canadiennes, alors que, d'autre part, nous aurions accueilli en héros les déserteurs du service volontaire de forces armées étrangères.

We further reject the basic inequity proposed in the bill that we would impose very severe penal sanctions on deserters from voluntary service to the Canadian Forces while welcoming as heroes deserters from voluntary service in foreign militaries.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a accueilli l'accord avec satisfaction: «L'accord que nous avons conclu aujourd'hui est un accord juste, à la fois pour le Royaume-Uni, les autres États membres et l'Union européenne.

European Commission President, Jean-Claude Juncker, welcomed the agreement: “The deal we have agreed now is a fair one, a fair one for Britain, a fair one for the other Member States, a fair one for the European Union.


En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de ...[+++]

If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.


Pour notre part, nous aurions commencé, comme le député précédent l'a fait, en disant à quel point nous sommes fiers de notre industrie aérospatiale et de nos astronautes.

We should start off by saying as the last member has, how proud we are of our aerospace industry and of our astronauts.


On aurait en fait d'une part un comité de la Chambre qui étudierait un processus afin de proposer s'il y a lieu des changements à ce processus, et d'autre part nous aurions les commissions qui continueraient leur étude, leur consultation non pas en relation au processus mais en relation à la révision des limites des circonscriptions électorales.

We would have, on the one hand, a House committee which would study the process and propose changes if needed, and on the other hand, the commissions which would continue their studies and consultations, not in relation to the process, but in relation to the readjustment of electoral boundaries.


D'autre part, nous aurions apprécié, de ce côté-ci de la Chambre, un peu plus de retenue de la part du parti gouvernemental lors de la période des questions, afin qu'il y ait vraiment une déclaration et non une avant-première de déclaration, comme ce fut le cas lors de la période des questions.

Also, we on this side of the House would have appreciated a little more restraint on the part of the governing party in question period, so that there would really be a statement and not a sneak preview of a statement, as happened in question period.


À Montréal, pour reprendre mon explication, nous aurions un conseil scolaire francophone dans lequel il y aurait un secteur catholique, un secteur protestant et un secteur autre; d'autre part, nous aurions un conseil scolaire anglophone dans lequel nous aurions un secteur catholique, un secteur protestant et un secteur autre. S'ajouteront à cela une commission scolaire pour catholiques—il ...[+++]

In Montreal, to go back to my explanation, we would have a francophone school board that would include a Catholic sector, a Protestant sector, and another sector; we would also have an anglophone school board which would have a Catholic sector, a Protestant sector and another sector, and in addition to that there would be a Catholic school board—there are so many it gets confusing—where services would have to be offered to francophones and anglophones, and another school board for Protestants, where services would be offered to francophones and anglophones.




Anderen hebben gezocht naar : mers et d'autre     part     tâche qui nous     autres     d'une part     d'une part nous     d'autre     nous     nous aurions     nous aurions accueilli     connaissant d’autres     nous avons     l'accord que nous     accueilli     livraison autre     votre part     présent contrat nous     pour notre     pour notre part     notre part nous     fait d'une part     d'autre part nous     part nous aurions     d'autre part     d'autre part nous     secteur autre     autre d'autre part     mon explication nous     d'autre part nous aurions accueilli     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autre part nous aurions accueilli ->

Date index: 2023-02-12
w