Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'auteur est devenu très controversé aujourd » (Français → Anglais) :

M. Carl Walters: Il est très courant de rencontrer ce genre de perception très différente entre les scientifiques et les pêcheurs et il est devenu très courant aujourd'hui de recommander des approches de gestion expérimentale consistant, essentiellement, à conduire des expériences mettant en coopération scientifiques et pêcheurs, en vue de régler les problèmes une bonne foi pour toute.

Dr. Carl Walters: This complete difference in perceptions between science and fishers is very common, and it has become much more common today to recommend experimental management approaches—basically, let's get out there and conduct a fishery as a co-operative experiment between scientists and fishers in order to resolve the matter once and for all.


Parallèlement aux propositions avancées aujourd’hui concernant le droit d’auteur, la Commission poursuivra les objectifs ci-après en vue de renforcer son soutien au très dynamique secteur culturel et créatif européen:

To further support Europe's thriving cultural and creative sector, in parallel to today's copyright proposals, the Commission will:


Peut-être puis-je vous donner en guise de conclusion une perspective historique, car nous travaillons dans un contexte technologique où le droit d'auteur est devenu très controversé aujourd'hui; historiquement, la technologie a toujours mis en cause le droit d'auteur.

Perhaps I can give you just a bit of an historical perspective, to conclude, because it's the technological context in which we're working and in which copyright has become such a hot issue today, and historically, technology has always challenged copyright.


M. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, PCC): Monsieur le Président, le député de Mississauga-Sud s'était montré jusqu'ici un membre respecté de notre comité, mais il est devenu très partisan aujourd'hui, dans son exposé à la Chambre.

Mr. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, CPC): Mr. Speaker, the member for Mississauga South has been a good member of our committee but today I think he became very partisan in his presentation in the House.


Le rapport d’initiative sur lequel nous sommes appelés à voter aujourd’hui, et dont je félicite sincèrement le rapporteur, Mme Estrela - de même que je félicite la commission et les honorables députés qui ont participé aujourd’hui à ce débat pour leurs idées qui ont réellement enrichi le sujet -, contribuera à la réalisation de cet objectif tout en protégeant le principe très controversé de l’égalité de traitement et l’amélioration qualitative de la possibilité offerte aux femmes d’entrer sur ...[+++]

The own-initiative report on which we are being called to vote today, whose rapporteur, Mrs Estrela, I honestly congratulate, together with the committee and honourable Members who participated today in the debate – because they truly have enriched the subject with their ideas – will help to realise this objective, while safeguarding the much-debated equal treatment and the qualitative improvement of the opportunity for women to participate in the job market.


- (NL) C'est un plaisir pour moi de présenter aujourd'hui ici une proposition de résolution du Parlement européen, qui emporte une large adhésion, sur deux sujets souvent très controversés : la politique fiscale et les pensions.

– (NL) It is a pleasure for me to present here today a virtually unanimous draft opinion of the European Parliament on two often very controversial topics: tax policy and pensions.


- (NL ) C'est un plaisir pour moi de présenter aujourd'hui ici une proposition de résolution du Parlement européen, qui emporte une large adhésion, sur deux sujets souvent très controversés : la politique fiscale et les pensions.

– (NL) It is a pleasure for me to present here today a virtually unanimous draft opinion of the European Parliament on two often very controversial topics: tax policy and pensions.


S'appuyant sur le règlement (CE) n° 1683/95 du Conseil, du 29 mai 1995, établissant un modèle type de visa, le visa est aujourd'hui devenu un document répondant à des normes de très haut niveau, efficacement protégé contre la contrefaçon ou les tentatives de falsification.

Based on the Council Regulation (EC) No 1683/95 of 29 May 1995 laying down a uniform format for visas, it has become a document of the highest standard, effective against counterfeiting or attempts at falsification.


C'est un sujet qui est devenu très controversé dans le cas de gens comme M. Galloway, le député britannique qui voulait entrer au pays.

This has become quite controversial in terms of people like Mr. Galloway, the British MP who wanted to come into the country.


Vu la popularité des appareils portatifs et des téléphones intelligents, il est devenu très difficile aujourd'hui, voire impossible, d'échapper aux cyberintimidateurs.

With the popularity of handheld devices and smart phones today, it has become very difficult, if not impossible, to escape cyberbullies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'auteur est devenu très controversé aujourd ->

Date index: 2025-03-17
w