Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courant d'air très violent
Projection sur le foyer d'un courant d'air très violent

Vertaling van "très courant aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


projection sur le foyer d'un courant d'air très violent

dilution of a fuel supply by an air blast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est très courant aujourd'hui d'entendre parler de société civile.

It's quite common now for people to refer to “civil society”.


M. Carl Walters: Il est très courant de rencontrer ce genre de perception très différente entre les scientifiques et les pêcheurs et il est devenu très courant aujourd'hui de recommander des approches de gestion expérimentale consistant, essentiellement, à conduire des expériences mettant en coopération scientifiques et pêcheurs, en vue de régler les problèmes une bonne foi pour toute.

Dr. Carl Walters: This complete difference in perceptions between science and fishers is very common, and it has become much more common today to recommend experimental management approaches—basically, let's get out there and conduct a fishery as a co-operative experiment between scientists and fishers in order to resolve the matter once and for all.


34 ans plus tard, et suite à l'examen complet de la législation en vigueur dans ce secteur très convoité (entre 1 % et 2 % du marché), le constat fait par la Commission est sans appel: il est aujourd'hui difficile, tant pour le consommateur que pour les autorités de contrôle, de faire la distinction entre les aliments destinés à la consommation courante et les aliments destinés à des groupes spécifiques.

Thirty-four years later, following a comprehensive review of the legislation in force in this extremely competitive sector (which accounts for between 1 and 2% of the overall market), the Commission has reached the following stark conclusion: both consumers and controlling authorities are finding it hard to distinguish between foodstuffs for normal consumption and foodstuffs intended for specific population groups.


Étant donné que le président roumain, Traian Băsescu, ne prend pas position sur la question et ne se donne pas la peine de nier ces pratiques parce que le PDL a pour habitude de les soutenir, la fraude étant devenue une pratique courante au sein du parlement roumain, je suis très intéressée de savoir si M. Buzek continue encore à soutenir le PDL et les autorités en Roumanie et s’il irait encore au parlement roumain aujourd’hui pour soutenir le gouvernement Boc.

Given that the Romania president, Traian Băsescu, is not adopting a stance on the matter, never mind denying such practices, because the PDL routinely supports them, with fraud becoming a practice used in the Romanian Parliament, I am very interested to know whether Mr Buzek still continues to support the PDL and the authorities in Romania and if he would still go to the Romanian Parliament today to support the Boc government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. souligne que, dans les circonstances très difficiles que l'on connaît aujourd'hui, l'accès aux fonds de l'Union européenne est indispensable pour les États membres qui ont adhéré récemment à l'Union et qui ne font pas partie de la zone euro; est d'avis que ces fonds constitueraient le stimulus budgétaire dont ont besoin les pays qui ne bénéficient pas de la marge de manœuvre des États membres de la zone euro ou qui présentent de lourds déficits budgétaires ou de substantiels déficits des échanges courants ...[+++]

52. Stresses that in the current, very dire, circumstances, access to EU funds is necessary for Member States that have more recently acceded to the European Union and that are not members of the euro area; those funds would be the required budget stimulus for countries which do not have the room for manoeuvre of the Member States in the euro area, or because they are running large budget and current account deficits;


Le rapport dont nous débattons aujourd’hui s’inscrit très bien, selon moi, dans le cadre des propositions visant à assurer que les personnes les plus âgées puissent continuer à gérer leur patrimoine et leurs affaires courantes où qu’elles vivent, sans devoir subir ni exploitation ni abus.

The report we are debating today fits particularly well, I believe, with the proposals to ensure that they can continue to look after their own property and manage their everyday life wherever they live, free from exploitation and abuse.


Voilà ces quelques précisions mais je peux vraiment vous dire que le Parlement sera tenu très au courant, bien entendu, de notre négociation, que notre force viendra d'une entente interinstitutionnelle, Monsieur le Ministre, parfaite, qui montrera à nos amis américains que l'Union européenne entend bien, aujourd'hui, exiger cette justice pour tous ses citoyens, et le fera avec une détermination sans faille.

Those are a few explanations, but I can really tell you that Parliament will of course be kept very much abreast of our negotiations, that our strength will come from a complete interinstitutional agreement that will show our American friends that the European Union fully intends now to demand fair treatment for all its citizens and will do so with unfailing determination.


Je félicite le député de Fraser Valley-Ouest d'avoir formulé ce genre de proposition, une proposition d'un genre très courant aujourd'hui, non seulement dans les milieux politiques, mais également dans les milieux universitaires et intellectuels, là où les constitutions financières des parlements et des gouvernements font l'objet d'études.

I compliment the hon. member for Fraser Valley West for bringing forward this kind of proposal. It is a very common kind of proposal, not just in political circles these days but indeed in academic and intellectual circles where the fiscal constitutions of parliaments and of governments are coming under some examination.


Mon analyse, et celle d'éminents juristes dans ce domaine, donnent à penser que le projet de loi aurait criminalisé certaines activités qui sont légales et, en fait, très courantes aujourd'hui.

My analysis, and that of eminent lawyers in the field, suggest that the bill would have criminalized certain activities that are lawful and, in fact, quite common today.


Il pourrait également signifier devoir travailler à l'extérieur de la ferme, ce qui est très courant aujourd'hui dans la plupart des familles agricoles, ou essayer de convertir les atouts communautaires en de nouvelles fonctions économiques ou sociales.

It could also mean working off the farm, which is very common for many farm families today, or trying to convert community assets into new economic or social functions.




Anderen hebben gezocht naar : courant d'air très violent     très courant aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très courant aujourd ->

Date index: 2022-10-09
w