Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'assurance-vie soient couverts " (Frans → Engels) :

Dans le but de niveler le terrain de jeu, la proposition du groupe de travail permettrait que non seulement les rentes de courte durée, mais aussi une multitude d'autres produits dont les rentes d'une durée de plus de cinq ans, les prestations d'assurance-maladie, d'assurance-invalidité, de retraite et de décès vendus par les sociétés d'assurance-vie soient couverts au même titre que les dépôts, et ce avec une garantie ou explicite ou «virtuelle» de l'État.

With the aim of levelling the playing field, the task force proposal would bring not only short-term annuities, but also many other products: annuities with a maturity of over five years and retirement, health, disability and death benefits, which are sold by the life insurance companies under the same insurance arrangements as those applying to deposits and they would do so with either an explicit or a virtual government guarantee.


Du point de vue de la distribution traditionnelle, il est plus logique que certains produits, de préférence à l'assurance-vie, soient distribués par l'intermédiaire du réseau traditionnel de distribution.

From a traditional distribution standpoint, it makes more sense for some products to be distributed through the traditional distribution system than it does for the life insurance product.


5. Les États membres exigent que les intermédiaires d’assurance à titre accessoire soient couverts par une assurance de responsabilité civile professionnelle ou des garanties comparables à un niveau fixé par les États membres en tenant compte de la nature des produits vendus et de l’activité exercée.

5. Member States shall require that ancillary insurance intermediaries hold professional indemnity insurance or comparable guarantees at a level established by Member States taking into account the nature of the products sold and the activity carried out.


Le droit de l’Union européenne, et en particulier l’article 31, paragraphe 3, de la troisième directive assurance vie (1) s’oppose-t-il à ce que, sur le fondement de normes ouvertes et/ou non écrites de droit néerlandais, telles que la raison et l’équité qui régissent la relation (pré)contractuelle entre un assureur sur la vie et un candidat preneur d’assurance, et/ou l’obligation générale et/ou particulière de diligence, les assureurs sur la vie soient obligés de communiquer aux preneurs d’assurances plus d’informations concernant le ...[+++]

Does European Union law, and in particular Article 31(3) of the Third Life Assurance Directive, (1) preclude an obligation on the part of a life assurance provider on the basis of the ‘open’ and/or unwritten rules of Netherlands law — such as the reasonableness and fairness which govern the (pre-)contractual relationship between a life assurance provider and a prospective policyholder, and/or a general and/or specific duty of care — to provide policyholders with more information on costs and risk premiums of the insurance than was pre ...[+++]


Ainsi, en cas de faillite d'une entreprise d'assurance menant des activités transfrontalières, il peut arriver que certains preneurs d'assurance soient couverts par un régime de garantie, tandis que d'autres disposant de polices identiques ne le soient pas, ou moins[9].

If an insurance company with cross-border operations goes to the wall, some policyholders may find they are covered by an IGS, whereas other policyholders with an identical contract may not, or may have only a lower level of protection [9].


Lorsqu'une entreprise exerce simultanément des activités d'assurance vie et d'assurance non-vie, le montant total des marges de solvabilité exigées doit être couvert par ses fonds propres.

Where an undertaking conducts life and non-life reinsurance business simultaneously, the total sum of required solvency margins must be covered by its own funds.


L'agent contractuel peut, dans les conditions à fixer par l'institution, demander à l'institution d'effectuer les versements qu'il est tenu de faire pour la constitution ou le maintien de ses droits à pension, de son assurance chômage, de son assurance invalidité, de son assurance vie et de son assurance maladie dans le pays dans lequel il a été couvert pour la dernière fois par de tels régimes.

In accordance with conditions to be laid down by the institution, a member of the contract staff may request the institution to effect any payments which he is required to make in order to constitute or maintain pension rights, unemployment insurance, invalidity insurance, life insurance and sickness insurance in the country where he has last been covered by such schemes.


En ce qui concerne les entreprises existantes qui pratiquaient ce cumul aux dates pertinentes visées à l'article 18, paragraphe 3, il y a lieu de laisser aux États membres la possibilité de les autoriser à continuer à le pratiquer à condition d'adopter une gestion distincte pour chacune de leurs activités, afin que les intérêts respectifs des assurés sur la vie et des assurés "dommages" soient sauvegardés et que les obligations financières minimales incombant à l'une des activités ne soient pas supportées par l'autre activité. En ce qui concerne ces mêmes ...[+++]

Member States should be allowed to permit undertakings which, on the relevant dates referred to in Article 18(3), carried on these activities simultaneously to continue to do so provided that separate management is adopted for each of their activities, in order that the respective interests of life policy holders and non-life policy holders are safeguarded and the minimum financial obligations in respect of one of the activities are not borne by the other activity. Member States should be given the option of requiring those existing undertakings established in their territory which carry on life assurance ...[+++]


Les directives communautaires en matière d'assurance (notamment la troisième directive 92/49/CEE "assurance non-vie" et la troisième directive 92/96/CEE "assurance-vie") exigent que les interventions des autorités de surveillance soient fondées sur des principes prudentiels ("pour tenir compte du besoin de garantir une gestion saine et prudente") et non sur des intérêts nationaux et/ou économiques.

EU Insurance Directives (especially the Third Non-Life and Life Insurance Directives - 92/49/EEC and 92/96/EEC) require interventions by supervisory authorities to be based on prudential principles ("the need to ensure sound and prudent management") rather than national and/or economic interests..


Il a demandé instamment que ces propositions, relatives à l'assurance non-vie, à l'assurance vie et aux caisses de pension, soient présentées en 1990.

They urged that these proposals, covering non-life insurance, life insurance and pension funds, should be tabled in the course of 1990.


w