Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'armes à feu fera clairement comprendre " (Frans → Engels) :

J'espèce que l'adoption de ce rapport par le Parlement européen fera clairement comprendre au Conseil et à la Commission, mais aussi, plus particulièrement, au gouvernement allemand, qu'il n'appartient pas à deux pays de décider entre eux de la réalisation d'un gazoduc sous la Baltique, mais que cela suppose l'accord et l'assentiment de cette Assemblée et de tous les États membres.

I hope that this report will send a clear signal from the European Parliament to the Council and the Commission but, especially, to the Government of Germany, that it should not be just two countries taking decisions on the Baltic pipeline, but this should be done with the understanding and agreement of this House and all Member States.


J'espère que, au Conseil européen, cette solidarité sera renforcée et que l'on fera clairement comprendre à la République tchèque, à l'Estonie, à la Lettonie et à tout autre pays que l'Union européenne est responsable des négociations avec nos partenaires américains sur la politique en matière de visas.

I hope that at the European Council this solidarity will be reinforced and that it will be clear to the Czech Republic, Estonia, Latvia and anywhere else that the negotiation of visa policy with our US partners is a European issue.


En conclusion, Madame la Présidente, nous travaillons cette semaine en vue de proposer aux États-Unis un mandat de négociation qui leur fera clairement comprendre que tous les États membres ont décidé à l’unanimité, y compris les représentants de la République tchèque et de l’Estonie, que les négociations individuelles ne peuvent pas dépasser les limites établies.

In conclusion, Madam President, we are working this week to propose a negotiating mandate to the US that will make it very clear that all the Member States, unanimously, even the representatives of the Czech Republic and Estonia, have agreed that the baseline cannot be overstepped in individual negotiations.


En conclusion, Madame la Présidente, nous travaillons cette semaine en vue de proposer aux États-Unis un mandat de négociation qui leur fera clairement comprendre que tous les États membres ont décidé à l’unanimité, y compris les représentants de la République tchèque et de l’Estonie, que les négociations individuelles ne peuvent pas dépasser les limites établies.

In conclusion, Madam President, we are working this week to propose a negotiating mandate to the US that will make it very clear that all the Member States, unanimously, even the representatives of the Czech Republic and Estonia, have agreed that the baseline cannot be overstepped in individual negotiations.


Les États membres prévoient, dans le cadre de ladite vérification, la délivrance d'un certificat ou d'un document attestant la neutralisation de l'arme à feu ou l'application à cet effet sur l'arme à feu d'une marque clairement visible.

Member States shall, in the context of this verification, provide for the issuance of a certificate or record attesting to the deactivation of the firearm or the apposition of a clearly visible mark to that effect on the firearm.


Les parties prenantes (le secteur concerné et les utilisateurs) ont exprimé des préoccupations liées à certains obstacles et charges d’ordre administratif, notamment le fait qu’elles doivent engager des frais pour s’informer et comprendre les règles et procédures des autres États membres (comme celles de la carte européenne d’arme à feu).

Stakeholders (industry and users) raised a number of concerns related to specific obstacles and burdens on procedures, especially as they have to bear information costs to understand rules and procedures implemented in the other MS (in particular with reference to the EFP).


Elle réduira le nombre des animaux utilisés, incitera davantage à mettre au point des méthodes alternatives et fera clairement comprendre à nos partenaires commerciaux que nous sommes sérieux et cohérents dans notre opposition aux expérimentations animales pour les produits cosmétiques.

It will reduce the number of animals used, increase incentives to develop alternatives, and send a clear message to our trading partners that we are serious and consistent in our opposition to animal testing for cosmetics.


La peine d'emprisonnement minimale d'un an pour l'importation illégale d'armes à feu fera clairement comprendre que nous entendons punir sévèrement la contrebande.

The one-year minimum sentence will also send a very strong message that the illegal importation of firearms will be severely punished.


Le ministre pourrait-il garantir aux Canadiens que sa révision des lois sur le contrôle des armes à feu fera une distinction entre les besoins des propriétaires responsables d'armes à feu dans les régions rurales et les criminels qui achètent ou importent illégalement des armes à feu pour leurs activités?

Will the minister give consideration and assurance to Canadians today that in rewriting our gun control legislation he will discern between the needs of responsible gun owners in rural areas and the criminals who smuggle and purchase firearms for the purpose of violence?


considérant que cette réglementation fera naître une plus grande confiance mutuelle entre les États membres dans le domaine de la sauvegarde de la sécurité des personnes dans la mesure où elle est ancrée dans des législations partiellement harmonisées; qu'il convient, à cet effet, de prévoir des catégories d'armes à feu dont l'acquisition et la détention par des particuliers seront soit interdites, soit soumises à autorisation ou à déclaration;

Whereas the mutual confidence in the field of the protection of the safety of persons which these rules will generate between Member States will be the greater if they are underpinned by partially harmonized legislation; whereas it would therefore be useful to determine category of firearms whose acquisition and possession by private persons are to be prohibited, or subject to authorization, or subject to declaration;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'armes à feu fera clairement comprendre ->

Date index: 2025-01-13
w