Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'approvisionnement en eau de chisinau vont grandement " (Frans → Engels) :

La signature de ce prêt aujourd'hui à Chisinau a été commentée en ces termes par Werner Hoyer, président de la BEI : « L'eau propre est essentielle à la vie. Ces investissements dans le système d'approvisionnement en eau de Chisinau vont grandement améliorer la qualité de l'eau potable, réduire les fuites et perfectionner le traitement des eaux usées.

EIB President Werner Hoyer said “Clean water is essential for life. Investment in the Chisinau city water system will significantly improve the quality of drinking water, reduce leaks and enhance waste water treatment.


Dans les Prairies, l'approvisionnement en eau deviendra un problème parce que les glaciers fondent et que les rivières vont commencer à s'assécher.

In the Prairies, water will be a problem because the glaciers are melting and the rivers will begin to dry up.


L'aide de l'UE y contribue grandement – depuis 2004, plus de 32 millions de personnes ont pu obtenir un meilleur approvisionnement en eau et 9,5 millions ont pu accéder à des installations d'assainissement grâce à l'aide fournie par la Commission européenne.

EU aid is making a vital difference - since 2004, more than 32 million people have gained access to improved water supply and 9.5 million to sanitation facilities thanks to support from the European Commission.


Il faut impérativement intervenir de manière proactive dans la question des décombres, de l’approvisionnement en eau et de l’approvisionnement alimentaire, afin que ce pays puisse retrouver une autonomie et que les citoyens de ce pays, forcés de se demander chaque jour comment ils vont survivre, puissent aussi penser à l’avenir.

We really must intervene proactively in the question of the debris, in the question of the water supply and in the question of the food supply, so that this country can stand on its own feet, so that the citizens of this country, who are forced on a daily basis to consider how they are to survive, can also think about the future.


Nous essayons de trouver un moyen de gérer les zones qui possèdent des ressources naturelles renouvelables limitées, comme l'approvisionnement en eau, et qui vont accueillir un million de personnes, dans la région de Calgary, au cours des dix prochaines années.

We're dealing with how to manage those settlement patterns with finite, renewable natural resources, such as the water supply, for the next million people who are slated to move to the Calgary region over the course of the next century.


En effet, de même que la périphérie profite des offres de la ville, la ville a grandement besoin de sa périphérie pour remplir les fonctions qu’elle ne peut pas assurer suffisamment elle-même telles que les loisirs ou l’approvisionnement en eau.

For just as the periphery benefits from what the city has to offer, the city urgently needs its periphery to carry out functions which it is not able to perform itself, such as recreation or water supply.


Grâce au projet TECHNEAU , le développement et l'application de stratégies et de technologies européennes novatrices et rentables pour l'approvisionnement en eau potable vont être stimulés.

Through the TECHNEAU project , the development and application of innovative and cost effective European strategies and technologies for safe drinking water supply is going to be stimulated.


Ottawa a majoré le coût de l'approvisionnement en eau de 27 p. 100 sur trois ans pour ce qui est de l'infrastructure, et je constate que les collectivités et les gouvernements vont dans cette direction.

Ottawa has raised the cost for water services by 27 per cent over three years for infrastructure, and I see communities and governments moving towards that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'approvisionnement en eau de chisinau vont grandement ->

Date index: 2024-08-30
w