Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'apporter une contribution assez exhaustive » (Français → Anglais) :

On se souvient aussi de sa campagne électorale, particulièrement au cours des deux dernières semaines où on nous a présenté des propositions de réconciliation après nous avoir exclus comme Québécois pendant deux semaines complètes, après nous avoir complètement fermé la porte comme étant des partenaires qui sont acceptables, qui peuvent être en mesure d'apporter une contribution assez exhaustive à l'avenir de notre pays.

We also remember its campaign, especially during the last two weeks when conciliatory advances were made to us after we had been excluded as Quebeckers during two full weeks, after the door had been shut completely on us as partners who are acceptable, who can make a rather comprehensive contribution to the future of our country.


Ainsi, nous avons pu apporter une contribution assez importante dans le domaine du sport à l'échelle internationale d'un point de vue intégré.

As a result, we were able to get quite involved in international sport from an integrated perspective.


M. Pat O'Brien: Vous n'êtes pas sans savoir évidemment que les équipes professionnelles au Canada—toutes si je ne m'abuse—apportent une contribution assez importante à l'industrie du sport, contribution qui peut prendre la forme de liquidités, d'heures travaillées par des employés, etc.

Mr. Pat O'Brien: Of course you're aware that the pro teams in Canada, I think every single one, make fairly significant contributions to sport in the form of cash, staff time, and so on.


De plus, le leadership que nous exerçons dans tout l'hémisphère et tous les sommets qui se tiendront ici, au Canada, cette année et l'année prochaine, créeront un moment favorable pour que le Canada songe non seulement à relever les défis qui se posent en Colombie, mais aussi à apporter une contribution assez importante au processus de paix et à l'amélioration des conditions de vie d'une majorité de Colombiens qui souhaitent un changement et un arrêt total de la violence.

Furthermore, the leadership that we will exercise throughout the world and at the summits to be held here in Canada this year and next year, will put us in a favourable position not only to overcome the challenges present in this region, but also to make a significant contribution to the peace process and to improve the living conditions of most Colombians who only want change and an end to the violence.


Cette augmentation devrait se poursuivre après 2014, de sorte que l'on peut supposer que les niveaux requis par les lignes directrices de 2014 seront atteints le 1er janvier 2019 au plus tard, tant pour les entreprises qui sont en principe admissibles, mais n'ont pas payé un prélèvement assez élevé, que pour les entreprises qui ne sont pas admissibles et doivent dès lors apporter une contribution propre minimale s'élevant à 20 % des coûts supplémentaires correspondant à la surtaxe conformément au point 197 des lignes directrices de 20 ...[+++]

The increase is set to continue after 2014, so that it can be assumed that the levels required by the 2014 Guidelines will be met by 1 January 2019, both for undertakings which are in principle eligible, but did not pay a high enough surcharge, and for undertakings which are not eligible and therefore need to meet the minimum own contribution of 20 % of the additional costs of the surcharge set out in point 197 of the 2014 Guidelines.


M Bowles a apporté une contribution assez vigoureuse à cet égard.

Mrs Bowles made a pretty strong contribution in this regard.


À cet égard aussi, le présent rapport s’attelle – sur plusieurs points dont je ne peux faire l’énumération exhaustive – à mettre en avant la nécessité de redoubler d’efforts pour assurer l’exploitation commerciale des ressources pétrolières non conventionnelles, afin de contribuer à la diversification, de répondre à la nécessité éventuelle de modifier les voies de transport, ainsi qu’à la question de savoir quelle contribution la politique étrangère peut ...[+++]

In this regard, too, in a number of points I cannot list exhaustively here, this report attempts to point out that we must step up our efforts to make unconventional oil resources commercially viable: so as to contribute to diversification, to answer the question as to how transport routes too can be changed, and to raise the question as to what contribution foreign policy can make in terms of strengthening relations and mutual dep ...[+++]


Aujourd'hui, cela nous fait plaisir de nous exprimer à nouveau car nous pensons que nous avons apporté une contribution assez importante à ce débat.

Today, it is a pleasure to express our opinion again, because we think that we have much to contribute to this debate.


La présidence italienne en a discuté assez sérieusement avec le Conseil: il est encore possible d’apporter sa contribution.

The Italian presidency did discuss this seriously enough with the Council: there is still a chance to do so.


En effet, la Communauté européenne est-elle assez puissante pour apporter une contribution effective en la matière?

Indeed, is the European Community powerful enough to make an effective contribution here?


w