Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
4

Traduction de «d'août 2003 nous » (Français → Anglais) :

Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en question".

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


- Madame la Présidente, chers collègues, si nous avons souhaité interroger aujourd’hui le Conseil et la Commission, c’est que l’assentiment qui nous est demandé pour amender l’accord ADPIC afin de rendre définitive la solution transitoire d’août 2003 soulève de nombreuses questions.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, if we have sought today to question the Council and the Commission, it is because the consent requested of us to amend the TRIPS agreement for the purposes of making the August 2003 transitional solution final is raising many issues.


Nous savons que Jean Chrétien a convenu d’envoyer un contingent canadien en Afghanistan au mois d’août 2003 afin de prêter main-forte à la Force internationale d’assistance à la sécurité à Kaboul et que, exactement deux ans plus tard, en août 2005 donc, son successeur Paul Martin a décidé de redéployer nos troupes de Kaboul à Kandahar, où le Canada a pris le commandement de l’Équipe provinciale de reconstruction[4].

We know that Prime Minister Jean Chrétien decided that Canadian troops would return to Afghanistan to assist the International Stabilization Assistance Force (ISAF) in Kabul in August 2003 and that in August 2005, Prime Minister Paul Martin decided to redeploy our troops from Kabul to Kandahar where Canada assumed command of the Provincial Reconstruction Team.[4] Only when historians gain access to secret cabinet conversations decades from now will Canadians know for sure how much the United States influenced that decision.


En 2001, nous avons été victimes d'une sécheresse, en 2002, d'une sécheresse sévère, en 2003, d'une autre sécheresse. En 2004, nous avons eu du gel au mois d'août, et en 2005, nous avons eu 15 pouces de pluie au début de la saison de récolte.

In 2001 we had drought; in 2002 we had severe drought; in 2003 there was drought again; in 2004 we had frost in August; and in 2005 we had 15 inches of rain at the beginning of harvest.


Le sacrifice qu’ils ont consenti pour nous apporter la paix est immense: depuis août 2003, 277 soldats et policiers ont été tués uniquement par des mines antipersonnel et 854 ont été blessés, parmi lesquels nombreux sont les mutilés à vie.

The sacrifice they have made in order to bring us peace has been immense: since August 2003, 277 soldiers and policemen have been killed by antipersonnel mines alone, and 854 have been injured, many of them permanently mutilated.


Le 19 août 2003, nous fûmes tous horrifiés par l’attaque effroyable perpétrée contre la vie du personnel de l’ONU dans son quartier général de Bagdad.

On 19 August 2003 we were all horrified at the appalling attack on the lives of UN personnel in their headquarters in Baghdad.


Comme M. Frattini l’a déclaré, l’attentat du 19 août 2003 a constitué, d’une certaine manière, une attaque effroyable contre tous ceux d’entre nous qui considèrent la coopération internationale sous l’égide des Nations unies comme le meilleur moyen de résoudre les problèmes mondiaux les plus inextricables.

As Mr Frattini said, the bombing on 19 August 2003 was, in a sense, an appalling attack on all of us who see international cooperation backed by the authority of the United Nations as the best way of resolving the most intractable of the world’s problems.


Nous nous sommes réjouis lorsque l'ancien premier ministre, Jean Chrétien, a annoncé en août 2003 un nouvel investissement de 129 millions de dollars au titre du Programme d'encouragement pour les bâtiments commerciaux, de l'Initiative des innovateurs énergétiques et du Programme d'encouragement aux systèmes d'énergie renouvelable, le PENSER.

We were very happy when the former prime minister, Jean Chrétien, announced in August 2003 an investment of $129 million in new investments under the commercial building incentive program, the energy innovators initiative, and REDI, the renewable energy deployment initiative.


Au mois d'août 2003, dans un autre rapport de la Direction des renseignements criminels de la GRC, nous avons appris que le crime organisé élargissait son réseau de culture de marijuana dans tout le Canada en fusionnant des groupes de motards criminalisés (1315) Le 17 décembre 2003, l'Association des chefs de police de l'Ontario a publié un rapport intitulé «Green Tide: Indoor Marijuana Cultivation and its Impact on Ontario».

In August 2003, another RCMP criminal intelligence unit report said that organized crime is extending its marijuana grow op reach clear across Canada by merging with biker gangs (1315) On December 17, 2003, the Ontario Association of Chiefs of Police released a report entitled “Green Tide: Indoor Marijuana Cultivation and its Impact on Ontario”.


Je suis favorable à ce que nous récupérions tous en juillet et en août mais il faudra que la conférence intergouvernementale puisse commencer en septembre, sous la présidence italienne, et que nous parvenions à venir à bout de ce traité constitutionnel à la fin 2003, avant les élections européennes et avant l'élargissement.

I am in favour of us all resting from our labours in July and August, so that the IGC can begin in September under the Italian Presidency and we can complete the constitutional treaty by the end of 2003, in good time for the European elections and also for enlargement.




D'autres ont cherché : er août     établissement financier nous     solution transitoire d’août     transitoire d’août     nous     mois d’août     mois d'août     depuis août     consenti pour nous     août     août 2003 nous     ceux d’entre nous     annoncé en août     nous nous     fin     d'août 2003 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'août 2003 nous ->

Date index: 2021-01-01
w