Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
PAE consentis
Prêt consenti par le PCPE
Prêt remboursable au PCPE
Prêts destinés à l'amélioration d'entreprise consentis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «consenti pour nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


prêt consenti par le Programme canadien de prêts aux étudiants [ prêt remboursable au Programme canadien de prêts aux étudiants | prêt consenti par le PCPE | prêt remboursable au PCPE ]

Program-held Canada Student Loan [ Program-held CSL ]


PAE consentis [ prêts destinés à l'amélioration d'entreprise consentis ]

BIL lending [ Business Improvement Loan lending ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


avantage de prix consenti aux usagers des transports publics

transit price incentive


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous continuerons à développer nos mesures de contrôle des exportations destinées à simplifier l’environnement commercial et à le rendre plus transparent pour les exportateurs de l’UE, ce qui, dans le même temps, contribuera à renforcer les efforts consentis au niveau international en matière de sécurité.

We will continue to develop export control measures aimed at simplifying and making more transparent the business environment for EU exporters, which at the same time contribute to strengthening international security efforts.


Nous devons réfléchir au moyen d'accroître encore l’efficacité du Fonds européen pour les réfugiés (FER) en tant qu’instrument de soutien aux efforts consentis par les États membres dans la mise en œuvre de la politique communautaire en matière d’asile.

We need to consider ways of further maximising the effectiveness of the European Refugee Fund (ERF) as a supporting instrument for Member States' efforts to implement EU asylum policy.


Nous avons déjà consenti des efforts importants pour répondre à ces menaces nouvelles et, partant, pour renforcer la sécurité de l'Europe.

Much has been achieved to respond to those emerging threats and to increase Europe’s security.


Bien que nous reconnaissions les efforts consentis par ces pays pour assurer la pérennité des progrès réalisés et faire en sorte que les réformes continuent à produire des résultats concrets, il faut aller plus loin.

While we acknowledge the efforts of these countries to ensure that the progress made is sustained and that reforms continue to deliver concrete results, further work is needed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus tôt le Parlement européen et le Conseil mettront la dernière main à leurs travaux, plus vite nous pourrons cueillir les fruits des efforts consentis ensemble».

The sooner the European Parliament and the Council complete their work, the sooner we will see the benefits of our joint efforts”.


Depuis l'été, les efforts que nous avons consentis nous ont permis de réaliser des progrès considérables en vue de surmonter la crise de la zone euro dans l'immédiat.

Since the summer, we have made a lot of progress in our efforts to overcome the immediate crisis in the eurozone.


Nous devons nous inspirer des efforts qu'elle a consentis pour améliorer l’environnement et la qualité de la vie de ses citoyens tout en offrant de nouvelles perspectives aux entreprises. Je me réjouis d'ores et déjà de voir Copenhague devenir Capitale verte de l'Europe pour une année.

We have much to learn from the city's efforts to improve the environment and quality of life for citizens, whilst creating new business opportunities, and I look forward to their year as European Green Capital.


En particulier, nous nous efforçons de susciter un engagement ferme au niveau mondial de manière que soient mieux coordonnés et intensifiés les efforts consentis au niveau national, régional et international pour lutter contre le VIH/sida de façon globale.

In particular we strive for a strong global commitment to enhance coordination and intensification of national, regional and international efforts to combat HIV/AIDS in a comprehensive manner.


Si nous n'agissons pas maintenant, les efforts que nous avons consentis pour améliorer la compétitivité de l'Europe risquent de perdre de leur crédibilité.

If we don't take action now, our efforts to improve Europe's competitiveness run the risk of losing credibility.


Ainsi, nous ne déclarons pas: «non à la poursuite de la libéralisation»; nous disons: «oui», à condition que tous les pays, y compris les pays en voie de développement ainsi que la Communauté, aient une chance d'en bénéficier, en particulier grâce à une reconnaissance équitable des investissements consentis en faveur de produits spécifiques, à caractère souvent régional.

Thus we do not say "no to more liberalisation" we say "yes" provided that all countries, including the developing countries, and including also the Community, have the chance to benefit from it, in particular through a fair recognition being given to our investment in specific, often regional products.


w