Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voici trois changements que j'aimerais voir apporter.

Traduction de «d'amendements qu'ils aimeraient voir apporter » (Français → Anglais) :

Les témoins précédents aimeraient voir apporter certains amendements, mais à ce que j'ai compris de leur témoignage, il n'y a pas d'urgence en la matière.

The previous witnesses would like to see some amendments, but there is no huge urgency to the matter, as I understood from their testimony.


J'aimerais que le député me fasse part d'un amendement qu'il aimerait voir apporté au projet de loi au Comité de la justice.

I would ask the member to bring up one amendment that he thinks needs to be brought into this bill at justice committee.


J'aimerais voir apporter de réelles modifications à la législation en question afin d'apaiser les inquiétudes de la Commission sur le plan juridique».

I would like to see real changes to the legislation in question to alleviate the Commission's legal concerns".


Aujourd'hui, pendant le débat, les députés ont proposé un certain nombre d'exemples d'amendements qu'ils aimeraient voir apporter au projet de loi, tel qu'il est actuellement à l'étape de la deuxième lecture, mais qui, à leur avis et, je crois, à l'avis du greffier de comité, seraient irrecevables parce qu'ils vont au-delà de la portée du projet de loi ou en modifient le principe fondamental qui a été approuvé par le Parlement.

Today in debate members have provided a number of examples of changes they would like to see to the bill as it is right now as we debate it at second reading, which in their view and I suspect in the view of the committee clerk, would be out of order because they are beyond the scope of the bill or amend the fundamental principle of the bill which has been approved by Parliament.


Voici trois changements que j'aimerais voir apporter.

I will mention to the member three changes I would like to see made.


J'aimerais également voir un amendement à la directive de 2000 sur les agents biologiques pour protéger les travailleurs de la santé contre la contamination par le VIH et l'hépatite C à partir de blessures causées par des aiguilles de seringues.

I would also like to see an amendment to the 2000 Biological Agents Directive to protect health workers from contracting HIV and hepatitis C from needle stick injuries.


J'aimerais également voir un amendement à la directive de 2000 sur les agents biologiques pour protéger les travailleurs de la santé contre la contamination par le VIH et l'hépatite C à partir de blessures causées par des aiguilles de seringues.

I would also like to see an amendment to the 2000 Biological Agents Directive to protect health workers from contracting HIV and hepatitis C from needle stick injuries.


- (EN) Monsieur le Président, j’aimerais apporter un amendement oral à l’amendement 19, de manière à inclure dans la deuxième moitié du paragraphe les termes «demande instamment l’extension du mécanisme international provisoire», qui se poursuivrait alors par «demande instamment au Conseil et à la Commission de suivre de près l’évolution de la situation», etc.

– Mr President, I wish to move an oral amendment to Amendment 19 so that the second half of the paragraph includes the words ‘urges expansion of the temporary international mechanism and’, with it then continuing ‘urges the Council and the Commission to monitor changing circumstances closely’, etc.


L'entreprise qui fournit spontanément des éléments de preuve à la Commission, qu'elle souhaite voir prendre en considération afin de bénéficier du traitement favorable prévu au titre III de la présente communication, doit indiquer clairement, au moment où elle les apporte, qu'ils font partie d'une demande formelle de réduction d'amende.

Any voluntary submission of evidence to the Commission which the undertaking that submits it wishes to be considered for the beneficial treatment of section III of this Notice must be clearly identified at the time of its submission as being part of a formal application for a reduction of a fine.


Ces faits se produisent trop souvent dans notre Europe d'aujourd'hui et, avant d'apporter mon soutien à une reconnaissance mutuelle hâtive, j'aimerais voir une reconnaissance mutuelle de normes équitables.

There is too much of that in our contemporary Europe and before I give my support to a headlong rush to mutual recognition, I would like to see common recognition of fair standards.


w