Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'air canada avec canadien international nous inquiète » (Français → Anglais) :

Quant à mercredi prochain, nous avons l'intention d'inviter—et nous en avons déjà discuté avec eux—l'Association du transport aérien, et, pour les réunions qui auront lieu le mardi et le mercredi de la semaine suivante, nous allons convoquer Air Canada et Canadien International, ou bien Canadien International et Air Canada.

For next Wednesday, we plan to invite—and we have discussed this with them—the Air Transport Association, and on the Tuesday and Wednesday after that, it will be Air Canada and Canadian or Canadian and Air Canada.


Le président: Si Air Canada et Canadien International voulaient conclure une entente de partage de codes pour la liaison avec Sydney, en Australie, et que cela signifiait qu'on va de l'avant en ce sens sinon Qantas s'appropriera cette clientèle depuis Los Angeles, je ne crois pas qu'il serait acceptable qu'Air Canada et Canadien puissent dire qu'il leur faut abandonner ...[+++]

The Chairman: If Air Canada and Canadian International would code-share to Sydney, Australia, and it would mean that or Qantas getting the passengers through Los Angeles, I don't think it would be acceptable for Air Canada and Canadian to say we can't do it because the unions won't let us.


La fusion d'Air Canada avec Canadien International nous inquiète beaucoup, mais surtout celle préconisée par Onex, car je crois qu'il y a complicité entre le ministère des Transports, Canadien International et la future compagnie à être créée.

The merger of Air Canada and Canadian International Airlines is of great concern to us, especially the Onex proposal, because I think there is some kind of complicity between the Department of Transport, Canadian International Airlines and the future company.


D'autre part, les travailleurs de Canadien international s'inquiètent, en cas de fusion avec Air Canada, du fait que leur nombre pourrait diminuer, que des employés perdraient leur poste, ce qui serait tout aussi regrettable.

On the other hand, Canadian Airlines' workers fear that if they are to be merged with Air Canada, which has a larger number of employees, their numbers will diminish and they will lose employees, which would be equally unfortunate.


De plus, nous étions d'accord avec l'engagement pris par Air Canada, le 21 décembre, à l'effet qu'aucun congédiement ne soit effectué à la suite d'une fusion entre Air Canada et Canadien International.

Moreover, we were in agreement with the commitment made by Air Canada on December 21 that no layoff would result from the merger between Air Canada and Canadian International.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'air canada avec canadien international nous inquiète ->

Date index: 2024-11-13
w