Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ailleurs un peu confuse face » (Français → Anglais) :

Je suis d'ailleurs un peu confuse face à tous ces récits.

No. I'm getting a little bit confused as to the stories.


Je veux d'ailleurs, pour être tout à fait objectif, rappeler que le Royaume-Uni est traditionnellement parmi les pays qui font face à relativement peu de procédures d'infraction.

To be entirely objective, I want to also recall that the UK has traditionally been among those countries with relatively few infringement procedures.


Face à toute la question des aliments génétiquement modifiés, les consommateurs sont un peu confus et se demandent si c'est vraiment important.

Some of the confusion for consumers when they look at the whole area of genetically modified foods is whether it is really important.


7. prend acte des préoccupations de quelques entreprises européennes du secteur face à l'augmentation des contingents à droit nul pour les importations de fruits et légumes sensibles; souligne toutefois que l'augmentation des quotas à droit nul représente un pourcentage infime de la production européenne (à savoir à peu près 0,8 % pour les tomates), et que ces importations sont par ailleurs limitées par les quotas saisonniers et l ...[+++]

7. Notes the concerns of some European industry groups at increased duty-free quotas for sensitive fruits and vegetable imports; however, underlines that the increase in duty free quotas represents a tiny percentage of European production (e.g. roughly 0.8% for tomatoes), and that these imports are further restricted by seasonal allocations and the entry price system;


M. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, il faut comprendre que les Canadiens soient un peu confus ce matin face à la réaction suscitée par la proposition de George Bush et d'autres suggérant aux Canadiens d'envoyer des troupes en Irak.

Mr. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, Canadians could be excused for being a little bit confused this morning in looking at the reaction to the proposal from George Bush and others that Canadians should send troops to Iraq.


La commission était d’ailleurs elle aussi quelque peu confuse.

Moreover, the committee itself was also somewhat confused.


51. observe que la stratégie européenne de sécurité attire sensiblement l'attention sur la confusion existant quant aux frontières précédemment statiques selon les conceptions traditionnelles de la sécurité intérieure et extérieure; constate toutefois que la stratégie européenne de sécurité consacre peu de place au lien entre ces deux concepts pour faire face de façon cohérente aux menaces; prend néanmoins acte, en dépit de cette erreur de conception, des efforts multipl ...[+++]

51. Observes that the ESS draws significant attention to the blurring of previously static boundaries existing in the traditional conceptions of internal and external security; notes, however, the sparsity of content within the ESS on linking the two concepts so as to address threats coherently; is nevertheless aware, in spite of this conceptual omission, of the many and varied efforts made by the Council, the Commission and the Member States in the fields of home and foreign affairs;


50. observe que la stratégie européenne de sécurité attire sensiblement l'attention sur la confusion existant quant aux frontières précédemment statiques selon les conceptions traditionnelles de la sécurité intérieure et extérieure; constate toutefois que la stratégie européenne de sécurité consacre peu de place au lien entre ces deux concepts pour faire face de façon cohérente aux menaces; prend néanmoins acte, en dépit de cette erreur de conception, des efforts multipl ...[+++]

50. Observes that the ESS draws significant attention to the blurring of previously static boundaries existing in the traditional conceptions of internal and external security; notes, however, the sparsity of content within the ESS on linking the two concepts to coherently address threats; is nevertheless aware, in spite of this conceptual omission, of the many and varied efforts made by the Council, the Commission and the Member States in the fields of home and foreign affairs;


Je suis un peu confus face à l'attitude du Bloc québécois, et j'aimerais vous expliquer, monsieur le Président.

I am a little confused by the Bloc Quebecois's attitude. Let me explain, Mr. Speaker.


Quant à nous, nous sommes quelque peu confus face au terme « Emera ».

We are a little confused when we see the word " Emera" .




D'autres ont cherché : suis d'ailleurs     peu confuse     peu confuse face     veux d'ailleurs     veux     qui font face     peu confus     face     ailleurs     droit nul pour     secteur face     matin face     commission était d’ailleurs     quelque peu confuse     entre ces deux     confusion     pour faire face     peu confus face     quelque peu confus     d'ailleurs un peu confuse face     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs un peu confuse face ->

Date index: 2022-02-10
w