Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ailleurs encore rien » (Français → Anglais) :

D’ailleurs, le président Obama a lui-même fait remarquer que le gouvernement conservateur n’avait encore rien fait au chapitre de l’environnement.

As President Obama said so well when he was looking at Keystone, the Conservative government simply has to start taking environmental measures.


Par ailleurs, une équipe de formation et d'intervention spéciale centralisée risque de n'avoir rien à faire, mais si l'on avait la possibilité de détacher des gens des différentes villes, ou encore si l'on se dotait de centres d'excellence que l'on financerait à condition qu'ils puissent déployer des équipes ailleurs au besoin, cela constituerait un compromis intéressant.

Also, if you had a centralized SWAT team, for example, they may be just twiddling their thumbs, but if you could second folks from different cities, or if you had centres of excellence, and you funded them on condition that they would be deployed if there were an event somewhere else, that is a sort of compromise.


Ils n'ont d'ailleurs encore rien fait pour dénoncer fortement cette initiative. Par contre, la Fédération canadienne des municipalités; la Chambre de Commerce du Canada; Gary Doer, premier ministre du Manitoba; Hillary Clinton, sénatrice de New York; le gouverneur Pataki, de New York; la conférence régionale des États de l'Est, du conseil des gouvernements des États américains, qui a d'ailleurs tenu une conférence sur la question; les TCA; le gouverneur du Dakota du Nord et tout un éventail d'autres personnes ont dit que c'était insensé et qu'il fallait trouver une autre solution.

I contrast that to the fact that the Federation of Canadian Municipalities; the Canadian Chamber of Commerce; Gary Doer, the Premier of Manitoba; Hillary Clinton, the senator from New York; Governor Pataki from New York; the Council of State Governments, Eastern Regional Conference; which had a conference on this; the CAW; the North Dakota governor; as well as a whole slew of other individuals; have said that this is nonsense and that there has to be an alternative.


Le moment est donc venu de prendre cette décision et j’attends de la Commission, Monsieur le Président, non pas qu’elle nous dise aujourd’hui: «Oui, ce sera difficile, il ne faut pas continuer ces discussions sur les euro-obligations; c’est une bonne idée mais ce n’est pas encore le moment puisqu’on a le fonds de crise, qu’on va rendre permanent maintenant». L’un n’a rien à voir avec l’autre. Le fonds de crise est nécessaire maintenant contre les attaques contre l’euro mais par ailleurs ...[+++]

The time has therefore come to take that decision and I am not expecting the Commission, Mr President, to tell us today ‘Yes, it will be difficult, we must not continue these debates on eurobonds; it’s a good idea but this is not the time, because we have the crisis fund, which we are going to make permanent now’. The one has nothing to do with the other. The crisis fund is necessary now to counter attacks against the euro, but eurobonds are also necessary for the medium- and long-term stability of the euro. There is no contradiction between the two. Both are necessary, as is the case throughout the world.


Or, rien de cela n’a encore été prouvé et, par ailleurs, le président Lula, qui est un homme d’envergure, a récemment déclaré qu’il trouvait ces accusations ridicules.

None of this has been proven in any way and, moreover, a man of the standing of President Lula recently stated that he found these claims to be ridiculous.


La directive sur le travail intérimaire n’est rien d’autre qu’une énième directive de l’UE mal conçue et inappropriée qui, une fois encore, a produit des effets disproportionnés et indésirables sur le Royaume-Uni, qui représente un tiers des travailleurs intérimaires de l’Union. Soit dit en passant, d’ailleurs, avoir une population active flexible constitue aussi un moyen de sortir les personnes de la pauvreté.

The Agency Workers’ Directive is yet another ill-thought-out and inappropriate EU directive which has yet again disproportionately and adversely affected the UK, which has a third of all EU agency workers. And, incidentally, it is by having a flexible workforce that you raise people out of poverty.


Au lieu de travailler dans une clinique ou dans le laboratoire d'un hôpital, ils n'ont rien pu trouver de mieux pour mettre à profit leurs talents comme médecins, scientifiques ou techniciens de laboratoire que d'être nos chauffeurs ou nos gérants d'immeuble (1720) Par ailleurs, 20,7 p. 100 des nouveaux arrivants au Canada en 2002 détenaient des compétences en gestion, ce qui veut dire qu'ils ont été PDG ou vice-présidents d'entreprise ou encore comptable ...[+++]

Instead of working at a clinic, or in a lab or in a hospital, they all put their talents as doctors, as scientists, as lab technicians to use by either chauffeuring us around or maintaining one of our public facilities (1720) Further still, 20.7% of newcomers to Canada in 2002 arrived with an expertise in the field of management, which means that when they came they had either been CEOs, or VPs or accountants.


Il est grave que la présidence espagnole, qui n’a malheureusement encore rien dit sur l’avenir politique de l’Union, reste en marge d’un débat concernant un sujet qui, par ailleurs, ne peut trouver une solution démocratique respectueuse de la diversité nationale et européenne si ce n’est à travers l’existence d’un gouvernement de l’Union et d’un Parlement européen disposant de toutes les compétences législatives.

It is an extremely serious matter that the Spanish Presidency, which has regrettably said nothing yet about the political future of the Union, is remaining on the sidelines of a debate that deals with an issue to which, furthermore, it is going to be difficult to find any democratic solution that respects national and European diversity except through the existence of a government of the Union and of a European Parliament with full legislative powers.


Sans d'ailleurs rien enlever au courage, à la ténacité, à la capacité visionnaire de cette élite, dont nous nous inspirons encore aujourd'hui, à ce jour nous voulons que l'Union européenne se fasse également par la base et nous voulons tenir pleinement compte des différents niveaux politiques auxquels l'Europe est en train de se faire .

Without in any way decrying the courage, tenacity and visionary abilities of that elite, which still inspires us today, our aim now is for grassroot involvement in the European Union as well and for full account to be taken of the different political levels at which Europe is being created.


Si elle distingue "la compétence d"exécution de programme”, qui ne peut être attribuée à la Commission qu"en application et dans les limites des articles 145 et 155, et "la compétence d"engagement des crédits”, qui revient de plein droit à la Commission au titre de l"article 205, la Cour n"a pas vraiment examiné les droits et les devoirs qu"imposeraient à la Commission non seulement sa compétence mais encore sa responsabilité en matière d"exécution budgétaire, responsabilité qui n"a d"ailleurs rien de théorique pu ...[+++]

Although the Court distinguishes between 'the power to carry out programmes', which can be assigned to the Commission solely pursuant to and within the limits of Articles 145 and 155, and 'the power to commit expenditure', which is a matter for the Commission as of right pursuant to Article 205, it has not really examined the rights and duties imposed on the Commission as a result of its power, and indeed responsibility, for implementation of the budget; this is by no means a theoretical responsibility since the Commission exercises it under the vigilant control of the discharge authority composed of Parliament, assisted by the Court of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs encore rien ->

Date index: 2021-06-27
w