Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'adhésion devraient s'ouvrir " (Frans → Engels) :

En d’autres termes, les systèmes éducatifs devraient s’ouvrir pour faire face à la diversité croissante des apprenants, et des liens devraient être tissés avec l’ensemble des parties prenantes.

This means opening up education systems to respond to the increasing diversity of learners and forging links with all relevant stakeholders.


Les consommateurs européens qui ne disposent pas d'un compte de paiement devraient pouvoir ouvrir et utiliser un compte de paiement de base, quelle que soit leur situation financière et leur lieu de résidence dans l'Union européenne (UE).

European consumers who do not have a payment account should be able to open and use a basic payment account, irrespective of their financial situation or their place of residence in the European Union (EU).


Les consommateurs européens qui ne disposent pas d'un compte de paiement devraient pouvoir ouvrir et utiliser un compte de paiement de base, quelle que soit leur situation financière et leur lieu de résidence dans l'Union européenne (UE).

European consumers who do not have a payment account should be able to open and use a basic payment account, irrespective of their financial situation or their place of residence in the European Union (EU).


Les consommateurs européens qui ne disposent pas d'un compte de paiement devraient pouvoir ouvrir et utiliser un compte de paiement de base, quelle que soit leur situation financière et leur lieu de résidence dans l'Union européenne (UE).

European consumers who do not have a payment account should be able to open and use a basic payment account, irrespective of their financial situation or their place of residence in the European Union (EU).


Le Conseil comme la Commission estime que les négociations d'adhésion devraient s'ouvrir dès le début de l'année 2005.

The Council and the Commission consider that accession negotiations should start at the beginning of 2005.


- Les partenaires et les organisations de la région devraient s'ouvrir systématiquement au dialogue à tous les niveaux sur les principaux défis régionaux tels que la gouvernance, les conflits, la sécurité alimentaire, les trafics et le partage des ressources, la sécurité et le fondamentalisme religieux, et s'engager à identifier les facteurs de changements.

- Regional partners and organisations would have to be open to systematic dialogue at all levels on key regional challenges, e.g. governance, conflict, food security, trafficking and resource sharing, security and religious fundamentalism, and be engaged in identifying drivers of change.


(10) Les pays adhérents et les pays candidats à l'adhésion devraient être autorisés à prendre part à ces activités, en vue de préparer leur adhésion.

(10) Candidate and accession countries should be permitted to participate in those activities, with a view to preparing for accession.


Ces déclarations ne devraient pas ouvrir d'office des droits; à l'inverse, un droit octroyé dans le cadre de l'autorisation générale, un droit d'utilisation ou l'exercice de ces droits ne devrait pas être subordonné à une déclaration.

Such declarations should not by themselves constitute entitlements to rights nor should any rights under the general authorisation or rights of use or the exercise of such rights depend upon a declaration.


Ces déclarations ne devraient pas ouvrir d'office des droits; à l'inverse, un droit octroyé dans le cadre de l'autorisation générale, un droit d'utilisation ou l'exercice de ces droits ne devrait pas être subordonné à une déclaration.

Such declarations should not by themselves constitute entitlements to rights nor should any rights under the general authorisation or rights of use or the exercise of such rights depend upon a declaration.


considérant que les paiements compensatoires devraient être versés une fois par an pour une superficie déterminée; que les superficies non cultivées antérieurement ne devraient pas ouvrir droit à l'aide, à l'exception de toute superficie ayant été gelée au cours d'années précédentes en vertu des dispositions existantes concernant le gel volontaire;

Whereas compensatory payments should be paid once a year for a given area; whereas areas previously not cultivated should not be eligible for aid, with the exception of an area that has been set aside in previous years under the existing voluntary set-aside arrangements;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'adhésion devraient s'ouvrir ->

Date index: 2022-08-09
w