Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire la couverture
Marquer le premier but
Ouvrir
Ouvrir avec force
Ouvrir droit à l'allègement
Ouvrir droit à l'allègement de la taxe
Ouvrir droit à l'allégement
Ouvrir droit à l'allégement de la taxe
Ouvrir la dotation totale
Ouvrir la marque
Ouvrir la raquette
Ouvrir la totalité des crédits
Ouvrir le lit
Ouvrir le score
Ouvrir les draps
Ouvrir une session
S'identifier
Se connecter

Vertaling van "devraient pas ouvrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrir droit à l'allégement [ ouvrir droit à l'allègement | ouvrir droit à l'allègement de la taxe | ouvrir droit à l'allégement de la taxe ]

qualify for relief [ qualify for tax relief ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


opérateur de machine à ouvrir les portes d'un four à coke [ opératrice de machine à ouvrir les portes d'un four à coke ]

coke oven door operator


ouvrir la marque | ouvrir le score | marquer le premier but

to open the scoring | to score the first goal


ouvrir la totalité des crédits [ ouvrir la dotation totale ]

appropriate full supply [ approve full supply ]


faire la couverture | ouvrir le lit | ouvrir les draps

turn down a bed | tidy up








ouvrir une session | se connecter | s'identifier

log in | log on
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d’autres termes, les systèmes éducatifs devraient s’ouvrir pour faire face à la diversité croissante des apprenants, et des liens devraient être tissés avec l’ensemble des parties prenantes.

This means opening up education systems to respond to the increasing diversity of learners and forging links with all relevant stakeholders.


Si les États-Unis ne sont pas prêts, pourquoi les Canadiens devraient-ils s'en faire, pourquoi les Mexicains devraient-ils ouvrir leurs portes?

If the U.S. isn't willing, then the Canadians don't want to bother, so why would the Mexicans open that door?


Les agents de la paix devraient pouvoir ouvrir le Code criminel et voir nettement quels sont leurs pouvoirs.

They should be able to open the Criminal Code and see their authority.


Des accords similaires dans le domaine du transport aérien ont déjà été signés avec d'autres pays voisins: les pays des Balkans occidentaux, le Maroc, la Jordanie, la Géorgie et la Moldavie. Des négociations sont en cours avec l'Ukraine, l'Azerbaïdjan et le Liban et d'autres devraient s'ouvrir prochainement avec la Tunisie.

Similar comprehensive aviation agreements with neighbouring countries have already been signed with the Western Balkan countries, Morocco, Jordan, Georgia and Moldova and negotiations are ongoing with Ukraine, Azerbaijan and Lebanon and are planned to soon start with Tunisia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les consommateurs européens qui ne disposent pas d'un compte de paiement devraient pouvoir ouvrir et utiliser un compte de paiement de base, quelle que soit leur situation financière et leur lieu de résidence dans l'Union européenne (UE).

European consumers who do not have a payment account should be able to open and use a basic payment account, irrespective of their financial situation or their place of residence in the European Union (EU).


Les consommateurs européens qui ne disposent pas d'un compte de paiement devraient pouvoir ouvrir et utiliser un compte de paiement de base, quelle que soit leur situation financière et leur lieu de résidence dans l'Union européenne (UE).

European consumers who do not have a payment account should be able to open and use a basic payment account, irrespective of their financial situation or their place of residence in the European Union (EU).


- Les partenaires et les organisations de la région devraient s'ouvrir systématiquement au dialogue à tous les niveaux sur les principaux défis régionaux tels que la gouvernance, les conflits, la sécurité alimentaire, les trafics et le partage des ressources, la sécurité et le fondamentalisme religieux, et s'engager à identifier les facteurs de changements.

- Regional partners and organisations would have to be open to systematic dialogue at all levels on key regional challenges, e.g. governance, conflict, food security, trafficking and resource sharing, security and religious fundamentalism, and be engaged in identifying drivers of change.


Ces déclarations ne devraient pas ouvrir d'office des droits; à l'inverse, un droit octroyé dans le cadre de l'autorisation générale, un droit d'utilisation ou l'exercice de ces droits ne devrait pas être subordonné à une déclaration.

Such declarations should not by themselves constitute entitlements to rights nor should any rights under the general authorisation or rights of use or the exercise of such rights depend upon a declaration.


Les negociations devraient s'ouvrir prochainement.

The negotiations should be opened shortly.


Lorsqu'on regarde les dépenses en recherche et développement—les tapis roulants de l'autre côté, les députés libéraux du Québec, devraient s'ouvrir les oreilles parce que cela fait 20 ans qu'on le répète et qu'on le chante et ils n'ont pas encore compris—celles au niveau des achats de biens et services et les dépenses structurantes du gouvernement fédéral, nous n'avons pas notre dû.

Looking at R and D expenditures—this should be heeded by those subservient Liberals from Quebec across the way, because we have been saying this for 20 years over and over, and they still haven't got it—we have not received our fair share of federal government goods and services expenditures and structuring expenditures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient pas ouvrir ->

Date index: 2022-10-20
w