Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accusation soient traduits » (Français → Anglais) :

Le juge Stuart a mentionné qu'ils pouvaient cumuler 21, 25, et dans un cas peut-être même 60 accusations, parce qu'ils se sont présentés devant le tribunal, ont plaidé non coupables, sont retournés dans la rue, et ont été accusés encore et encore, et ils ne sont pas entrés par effraction seulement dans la maison du juge Stuart, mais aussi dans celle du sénateur Frum, et le roman-savon se poursuit jusqu'à ce qu'ils soient traduits en justice et qu'on règle leur cas.

Justice Stuart earlier alluded they might have 21, 25, in one case maybe 60 charges because they have gone before the court, pled not guilty, returned to the street and then are charged again and again; and then instead of Justice Stuart's house getting broken into, Senator Frum's house gets broken into next as this soap opera continues until they actually do get to court and are dealt with.


La quatrième recommandation de Me Louise Aucoin était de modifier l'article 503(3) du Code criminel afin que les dénonciations et les actes d'accusation soient traduits sans devoir renouveler la demande.

Louise Aucoin's fourth recommendation was to amend section 503(3) of the Criminal Code to provide for transferring criminal charges and indictments without having to renew the application.


Une autre modification exigerait que les documents d'inculpation soient traduits dans la langue de l'accusé sur demande.

Another amendment would require the charging document to be translated in the language of the accused upon request.


En conséquence, les modifications du projet de loi donnent suite aux décisions des tribunaux exigeant que les documents d'inculpation soient traduits dans la langue de l'accusé lorsque ce dernier le demande.

Accordingly, the amendments proposed in the bill also follow up on court decisions requiring that the charging document must be translated into the language of the accused upon request.


Dans certaines circonstances.on propose d'ajouter le mot « peut » Au paragraphe 530.01(1), on demande que les documents soient traduits pour l'accusé sans que celui-ci ait à le demander, et que la version traduite et le document original aient la même valeur, qu'en cas de divergence, l'original ne prévale pas.

There may be circumstances.so they want the word “may”. Under proposed subsection 530.01(1), they want the stuff automatically translated for the accused he doesn't have to ask for it and also the original document and the translated to be of equal value.


1. demande instamment aux institutions guatémaltèques de coopérer pleinement et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour élucider ces cas de violation des droits de l'homme, afin que les responsables soient traduits en justice et que les résultats de ces enquêtes soient rendus publics, comme il est requis dans le mandat d'arrêt international émis par l'Audiencia Nacional espagnole le 7 juillet 2006 contre José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Bar ...[+++]

1. Urges the Guatemalan institutions to cooperate fully and do everything in their power to shed light on human rights violations and to ensure that those responsible are brought to justice and that the findings of investigations are made public, as called for in the international arrest warrant issued on 7 July 2006 by the Spanish Audiencia Nacional against José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García and Donaldo Álvarez Ruiz, all of whom are accused of crimes of genocide, torture, terrorism and illegal detention;


8. demande qu'une enquête circonstanciée sur les accusations de massacres équivalant à des crimes de guerre soit menée sous l'égide des Nations unies et demande aux autorités afghanes d'apporter l'assistance nécessaire en la matière; demande, si ces accusations sont justifiées, que les auteurs soient traduits en justice;

8. Calls for a proper inquiry to be undertaken into allegations of war crime massacres under the aegis of the United Nations, and requests the Afghan authorities to give all necessary support in this respect; calls, if these allegations are confirmed, for the perpetrators to be brought to justice;


8. demande qu'une enquête circonstanciée sur les accusations de crimes de guerre, à savoir de massacres, soit menée sous l'égide des Nations unies et demande aux autorités afghanes d'apporter l'assistance nécessaire en la matière; demande, si ces accusations sont justifiées, que les auteurs soient traduits en justice;

8. Calls for a proper inquiry to be undertaken into allegations of war crime massacres under the aegis of the United Nations, and requests the Afghan authorities to give all necessary support in this respect; calls, if these allegations are confirmed, for the perpetrators to be brought to justice;


8. demande qu'une enquête circonstanciée sur ces accusations soit menée sous l'égide de l'ONU et demande aux autorités afghanes d'apporter l'assistance nécessaire en la matière; demande, si ces accusations sont justifiées, que les auteurs soient traduits en justice;

8. Asks that a proper inquiry be undertaken into these allegations under the aegis of the United Nations, and requests the Afghan authorities to give all necessary support in this respect; asks, if these allegations are confirmed, for the perpetrators to be brought to justice;


7. demande que les accusations de trahison retenues contre Morgan Tsvangirai et Welshman Ncube soient abandonnées, que l'ensemble des lois draconiennes adoptées par le gouvernement au cours des derniers mois afin de restreindre la liberté d'expression, la liberté des médias et la démocratie au Zimbabwe soient abrogées et que les personnes impliquées dans les meurtres et les actes d'intimidation soient traduites en justice;

7. Demands that the charges of treason brought against Morgan Tsvangirai and Welshman Ncube be dropped; that all draconian legislation adopted by the government in recent months to restrict freedom of speech, freedom of the media and democracy in Zimbabwe be rescinded; and that those involved in acts of murder and intimidation be brought to justice;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accusation soient traduits ->

Date index: 2023-06-25
w