Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accorder un visa au président chen » (Français → Anglais) :

M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous espérons avoir une réponse directement du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux aujourd'hui, car nous allons poser de nouveau la question concernant le fait que le gouvernement du Canada a accordé un visa à Gaetano Amodeo.

Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we hope to hear directly today from the Minister of Public Works and Government Services because we want to ask the question again related to the fact that the government issued a visa to Gaetano Amodeo.


Le président Juncker s'est félicité de l'accord conclu par le Conseil sur sa position de négociation concernant la libéralisation du régime des visas en amont du sommet.

President Juncker welcomed the agreement on the negotiating position on visa liberalisation reached by the Council ahead of the Summit.


La mise en œuvre du plan d'action contribuera à accélérer le processus de libéralisation du régime des visas, un point sur lequel les deux présidents sont également tombés d'accord.

The implementation of the Action Plan will contribute to accelerate the visa liberalisation process, something that both leaders also agreed yesterday.


Le président Jean-Claude Juncker a reçu le président ukrainien Petro Poroshenko pour des discussions bilatérales concernant notamment les problèmes liés à l'application des accords de Minsk et les progrès de la libéralisation des visas.

President Jean-Claude Juncker received the President of Ukraine Petro Poroshenko for bilateral talks taking in several matters including concerns around the implementation of the Minsk Agreements and progress towards visa liberalisation.


Le sénateur Ringuette : Honorables sénateurs, je veux que madame le leader se rende compte que, en refusant d'accorder des visas à M. Rodríguez Barrera et au président, nous insultons le gouvernement cubain.

Senator Ringuette: Honourable senators, I want the leader to realize that in denying visas to Mr. Rodríguez Barrera and to the president, we are insulting the Cuban government.


De plus, je suis vraiment perplexe quant à la visite du vice-président, parce que lorsqu'on vient en visite privée et que l'on rencontre des membres de la diaspora au Canada.L'ambassade à Téhéran refuse d'accorder un visa à 75 p. 100 des gens de ma circonscription qui viennent d'Iran et, pourtant, le vice-président d'Iran obtient un visa pour venir au Canada alors qu'il était manifestement ici pour accomplir une mission politique.

Also, I am really perplexed about the vice-president's visit, because when you have a private visit and you meet members of the diaspora in Canada.Seventy-five percent of the people in my riding who come from Iran get rejected by the embassy in Tehran, yet the vice-president of Iran gets a visa to come here, and he clearly was here on a political mission.


31. regrette que les États membres de l'UE n'aient pas accordé de visa au président Chen Shui-bian pour qu'il puisse se rendre en Europe en novembre 2001; invite instamment le Conseil et ses États membres à respecter l'engagement qu'ils ont pris au sujet du droit fondamental à la libre circulation et à délivrer des visas au président et à tous les hauts responsables de Taïwan pour qu'ils puissent effectuer des visites privées dans ...[+++]

31. Deplores the fact that, in November 2001, the Member States did not grant visas for President Chen Shui-Bian to visit Europe; urges the Council and the Member States to honour their commitment to the fundamental rights of freedom to travel and issue visas to the President and all high-ranking officials of Taiwan for private visits to the European Union;


29. regrette que les États membres de l'UE n'aient pas accordé de visa au président Chen pour qu'il puisse se rendre en Europe en novembre 2001; invite instamment le Conseil et ses États membres à respecter l'engagement qu'ils ont pris au sujet du droit fondamental à la libre circulation et à délivrer des visas au président et à tous les hauts responsables pour qu'ils puissent effectuer des visites privées dans l'Union européenne; ...[+++]

29. Deplores the fact that in November 2001 the EU's Member States did not grant visas for President Chen Shui-Bian to visit Europe; urges the Council and its Member States to honour their commitment to the fundamental rights of freedom to travel and issue visas to the President and all high-ranking officials of Taiwan for private visits to the European Union;


Monsieur le Président, le ministre de l'Immigration pourrait-il expliquer pourquoi le bureau de Chandigarh a accordé un visa de résident temporaire à un homme qui a versé un pot-de-vin pour passer avant les autres?

Mr. Speaker, could the Minister of Citizenship and Immigration explain why one gentleman, who jumped the queue by paying money, was issued a temporary resident visa from our Chandigarh office?


Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire veut-il dire sérieusement que le gouvernement accorde des visas de visiteur à des personnes qui figurent sur la liste des individus les plus recherchés par Interpol et qu'il l'ignore complètement?

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, is the parliamentary secretary seriously suggesting that we give visitor visas to people who are on Interpol's most wanted list and that we do not have a clue that is happening?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accorder un visa au président chen ->

Date index: 2024-04-13
w