Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'abord soutenir financièrement " (Frans → Engels) :

En 1989, on espérait que le gouvernement allait enfin aborder la question de façon à encourager la DEVCO à demeurer productive sans aide gouvernementale afin d'alléger le fardeau fiscal des Canadiens qui devaient soutenir financièrement l'entreprise.

In 1989 there was hope that the government would finally approach Devco in a manner that encouraged the company to remain productive on its own power and relieve Canadians of the tax burden of supporting the company.


22. s'oppose résolument aux coupes budgétaires importantes opérées par plusieurs États membres dans le domaine de l’éducation ainsi qu'à la hausse constante des droits de scolarité qui conduit à une augmentation massive du nombre d'étudiants en situation précaire et endettés, qui sont contraints de travailler pour financer leurs études; rappelle que les budgets alloués à l’éducation sont des investissements sur l’avenir et que le fait de les sacrifier peut avoir de lourdes conséquences à plus long terme; insiste sur la nécessité de soutenir financièrement les universités, d’abord et avant ...[+++]

22. Strongly opposes the major budget reductions in the area of education in most Member States and the steady increase in school fees, leading to a massive rise in the number of vulnerable and indebted students having to work to finance their studies; points out that education budgets are an investment in the future and that sacrificing them could have serious consequences in the longer term; underlines the need to support universities financially, first and foremost through the provision of sufficient public funding, while at the same time guaranteeing their autonomy;


12. réitère son appel à une révision complète de la directive sur le détachement des travailleurs; estime également que la lutte contre les emplois précaires doit être une priorité de premier plan; exhorte la Commission à élaborer des directives sur le travail atypique et les restructurations; tient à attirer l'attention sur la détérioration des conditions de travail dans le secteur du transport, en particulier du transport routier et aérien, et demande à la Commission de corriger ce phénomène sans retard; espère que la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse et le soutien apporté à l'initiative pour l'emploi des jeunes commenceront à porter leurs fruits et exprime sa volonté de soutenir ...[+++]

12. Reiterates its call for a comprehensive revision of the Posting of Workers Directive; believes, moreover, that the fight against precarious employment must be a top priority; urges the Commission to work on directives on atypical work and restructuring; strongly underlines the deterioration of working conditions within the transport sector, particularly in the road and aviation sector, and asks the Commission to address them without delay; hopes that the implementation of the Youth Guarantee, including support from the Youth Employment Initiative, will start to bear fruit and expresses its willingness to support any initiative, including any financial initiative, to strengthen this EU programme; calls on the Commission to come forw ...[+++]


Q. considérant que l'éducation est une responsabilité publique des États membres et qu'il importe de soutenir financièrement les établissements d'enseignement supérieur d'abord et avant tout par des dotations publiques suffisantes;

Q. whereas education is the responsibility of the Member States, and whereas it is important to ensure that higher education institutions receive financial support, first and foremost through the provision of adequate public funding;


Q. considérant que l’éducation est une responsabilité publique des États membres et qu’il importe de soutenir financièrement les établissements d’enseignement supérieur d’abord et avant tout par des dotations publiques suffisantes;

Q. whereas education is the responsibility of the Member States, and whereas it is important to ensure that higher education institutions receive financial support, first and foremost through the provision of adequate public funding;


72. estime que les mesures publiques jouent un rôle important dès lors qu'il s'agit de soutenir et de favoriser la création et le développement de PME (notamment des prêts abordables, des services de conseil sur les initiatives publiques et la législation, les pépinières d'entreprises et les accélérateurs d'entreprises, les groupements d'entreprises, les bureaux de transfert technologique, l'accompagnement professionnel et les services de tutorat, etc.); est d'avis que la mise en réseau et l'échange de bonnes pratiques revêtent une g ...[+++]

72. Believes that public policy measures play an important role in supporting and stimulating the creation and development of SMEs (e.g. affordable loans, advisory services on public initiatives and legislation, incubators and accelerators, clusters, technology transfer offices, coaching and mentoring schemes, etc); considers that networking and the exchange of best practice play an important role in this respect; believes that intangible and non-financial forms of support, such as access to knowledge and information, financial education and business networks, are essential for new entrepreneurs and SMEs to develop their businesses; c ...[+++]


D'abord soutenus financièrement par l'organisme québécois Mission chez nous, qui veille à soutenir les missions du Grand Nord au Québec, nous recevons maintenant la moitié de notre financement annuel de Catholic Missions in Canada, qui a le même mandat, mais pour l'ensemble du Grand Nord canadien.

Originally supported financially by the Quebec organization Mission chez nous, which provides support to missions in Quebec's Far North, we now receive half of our annual funding from Catholic Missions in Canada, which has the same mandate for all of Canada's Far North.


De ce côté-ci de la Chambre, depuis notre fondation, d'abord sous le nom de CCF, puis de NPD, nous avons très clairement répété à maintes reprises que nous ne croyons pas que le contrôle total par une seule personne puisse contribuer à soutenir les institutions financières et l'industrie bancaire canadiennes.

On this side of the House we have steadfastly, since our foundation, the previous CCF and the NDP, said very clearly and repeatedly that we do not believe having total control in one person is in any way helping to support our financial institutions and our banking industry.


Se félicitant de l‘intervention financière tout à fait opportune de la BEI, M. Ambrose M. J. Sylvester, président de la Banque de développement agricole et industriel de la Dominique (AID Bank), a poursuvi en ces termes : « Cette ligne de crédit est extrêmement importante tant pour AID Bank que pour le gouvernement du Commonwealth de Dominique en ces temps difficiles de crise financière mondiale. Elle viendra grandement soutenir les efforts déployés par les autorités dominiquaises pour favoriser la création d'emplois, les rentrées de ...[+++]

The Chairman of the Dominica Agricultural Industrial and Development Bank, Mr. Ambrose M.J. Sylvester, in applauding the EIB’s timely financial intervention, said that “This line of credit is extremely important to both the AID Bank and the Government of the Commonwealth of Dominica at this time of challenges resulting from the global financial crisis and will greatly support the Government of Dominica’s efforts towards job creation, foreign exchange earnings and growth and expansion of the local economy by making available financing on affordable terms to viable projects in the sectors which have been targeted”.


Tout d'abord, l'accès au crédit pour les entreprises dirigées par des femmes, en particulier des PME, doit être vigoureusement soutenu pour veiller à ce qu'il n'y ait pas encore moins de capitaux mis à la disposition de ces entreprises; deuxièmement, il faut un accès continu à un éventail suffisant d'institutions financières offrant du crédit à des taux compétitifs pour stimuler et soutenir la croissance des entreprises canadiennes; troisièmement, il ...[+++]

I'll quickly summarize them. The first is that access to financing for women-run businesses, in particular small and medium-sized enterprises, SMEs, is strongly supported to ensure that availability of capital will not be further reduced; secondly, that access to choices of financial institutions at competitive rates continues to be made available to stimulate and support the growth of Canadian businesses; and thirdly, that service levels and offerings from banking institutions are further focused on meeting the needs of women-run businesses, in particular the SME segment, in all regions within Canada.


w