Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'abord saluer l'excellent » (Français → Anglais) :

J'aimerais tout d'abord saluer votre comité pour l'excellent travail d'examen du projet de loi C-35 qu'il a déjà accompli.

I would first like to commend this committee for the excellent work it has done in reviewing Bill C-35.


Madame la Présidente, je voudrais d'abord saluer mon collègue pour son excellent discours.

Madam Speaker, I would like to begin by congratulating my colleague on his excellent speech.


Tout d'abord, je tiens à saluer l'excellent discours du député de Prince Albert.

Before I begin, I would like to congratulate the member for Prince Albert for his excellent speech.


− (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, cher collègue Marie-Arlette Carlotti, je voudrais tout d'abord saluer l'excellent travail réalisé à l'occasion de la rédaction de ce rapport, qui a été fait avec beaucoup de talent.

− (FR) Madam President, Commissioner, Mrs Carlotti, I would first of all like to congratulate you for the excellent work carried out in drafting this report, which was expertly done.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d’abord saluer Mme Boumediene-Thiery et la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, pour un excellent rapport qui témoigne bien de la continuité de l’effort du Parlement en faveur d’une véritable politique des droits fondamentaux au sein de l’Union européenne, que nous voulons bâtir ensemble.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like first of all to pay tribute to Mrs Boumediene-Thiery and the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs for an excellent report that bears clear witness to Parliament’s continuing efforts to establish a genuine policy of fundamental rights within the European Union, which we want to build together.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais tout d'abord saluer l'excellent travail de Mme Hedkvist Petersen.

– (ES) Mr President, Commissioner, firstly I would like to express my thanks for the magnificent work done by Mrs Hedkvist Petersen.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, tout d'abord je voudrais saluer l'excellent rapport de M. Andreasen, qui nous invite à réfléchir au développement de notre nouvelle politique d'information.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to congratulate Mr Andreasen on his excellent report, which provides an opportunity to consider the development of our new information policy.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens tout d'abord à me joindre aux autres orateurs pour saluer l'excellent travail du rapporteur, M. Brok.

– Mr President, Commissioner, first of all I should like to join with other speakers in commending the excellent work of the rapporteur, my colleague Mr Brok.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord saluer l'excellent ->

Date index: 2023-01-20
w